Long pages
Showing below up to 50 results in range #18,571 to #18,620.
- (hist) YO/Prabhupada 0125 - Awujo eyan nibi ti baje [6,890 bytes]
- (hist) KO/바가바드 기따 있는 그대로 13.5 [6,889 bytes]
- (hist) ID/BG 13.1-2 [6,889 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0592 - तपाई केवल कृष्णलाई स्मरण गर्ने स्तरमा आउनुपर्छ, त्यो पूर्णता हो [6,889 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0608 - Atsidavimo tarnystę mes turime atlikti su kantrybe ir atsidavimu [6,889 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0382 - Dasavatara Stotra del 2 [6,889 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0231 -Bhagavan significa aquele que é o proprietário de todo o universo [6,889 bytes]
- (hist) MN/Prabhupada 0034 - Хүн бүр л эх сурвалжаас мэдлэгийг хүртдэг [6,889 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0280 - Посветено Служење значи Прочистување на Сетилата [6,888 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0515 - Не быть счастливым, пока есть это тело [6,888 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 1009 - Ако уважавате духовния учител като Бог, трябва да му предложите условия като на Бог [6,888 bytes]
- (hist) ES/CC Adi 2.117 [6,887 bytes]
- (hist) ES/690102 - Clase significado de Sri Sri Gurv-astakam - Los Angeles [6,887 bytes]
- (hist) DE/760520 - Brief an Gopala Krishna geschrieben aus Honolulu [6,887 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0106 - भक्ती - कृष्णापर्यंत पोहोचण्याचा जलद मार्ग [6,887 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0824 - Di Dalam Dunia Spiritual Tidak Ada Pertentangan [6,887 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0595 - જો તમારે વિવિધતાઓ જોઈતી હોય તો તમારે એક ગ્રહની શરણ લેવી પડે [6,887 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0030 - कृष्ण केवल आनन्दपूर्वक बस्नुहुन्छ [6,887 bytes]
- (hist) HI/670815 - हंसदूत को लिखित पत्र, वृंदावन [6,886 bytes]
- (hist) HI/BG 2.16 [6,886 bytes]
- (hist) ES/SB 1.19.4 [6,886 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0991 - Jugala-pīriti, Urusan Percintaan Antara Rādhā Dan Kṛṣṇa [6,886 bytes]
- (hist) Who is Srila Prabhupada - his wishes [6,886 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0332 - Sebenarnya Dimungkinkan Adanya Keadaan Yang Sangat Damai Di Seluruh Dunia Ini [6,886 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0881 - Хотя Верховная Личность невидима, теперь Она явилась, чтобы быть видимой, Кришна [6,886 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0151 - Tenemos que aprender de los ācāryas [6,885 bytes]
- (hist) HU/SB 6.9.36 [6,885 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0696 - Bhakti-yoga este devoțiune pură [6,885 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0696 - Bhakti-yoga este devoțiune pură [6,885 bytes]
- (hist) RU/BG 7.23 [6,885 bytes]
- (hist) RU/BG 3.10 [6,885 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0938 - Jesucristo, no hay falta. El único defecto es que predicaba acerca de Dios [6,885 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0611 - Si pierdes el espíritu de servicio, este templo se volverá en un gran almacén [6,885 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0017 - આધ્યાત્મિક શક્તિ અને ભૌતિક શક્તિ [6,885 bytes]
- (hist) UK/BG 8.22 [6,884 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0046 - أنتَ لا تصبح حيواناً [6,884 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0064 - ସିଦ୍ଧି ଅର୍ଥାତ୍ ଜୀବନର ପୂର୍ଣ୍ଣତା [6,884 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0507 - તમારા પ્રત્યક્ષ અનુભવથી તમે ગણતરી ના કરી શકો [6,884 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0011 - ஒருவர் கிருஷ்ணரை மனதினுள்ளும் வழிபடலாம் [6,884 bytes]
- (hist) Tulsi das Remembers Srila Prabhupada [6,883 bytes]
- (hist) Vasudeva das Remembers Srila Prabhupada [6,883 bytes]
- (hist) HI/BG 15.16 [6,883 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0452 - Krișna vine pe Pământ o dată în fiecare zi a lui Brahma [6,883 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0452 - Krișna vine pe Pământ o dată în fiecare zi a lui Brahma [6,883 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0338 - Bu Demokrasinin Ne Değeri Var? Hepsi Budala ve Ahmak [6,883 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0511 - Истинското гладуване е на душата. Душата е лишена от духовна храна [6,882 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0406 - Enhver der kender videnskaben om Krishna, Han kan blive åndelig mester [6,882 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0380 - Erläuterung zu "Dasavatara Stotra" Teil 2 [6,882 bytes]
- (hist) HI/BG 13.25 [6,881 bytes]
- (hist) HI/BG 4.16 [6,881 bytes]