Long pages
Showing below up to 50 results in range #19,421 to #19,470.
- (hist) ES/BG 9.34 [6,758 bytes]
- (hist) Tapasya - an essential subject [6,758 bytes]
- (hist) YO/Prabhupada 0667 - Misconsciousness Has Come Into Existence Due To This Body [6,758 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0881 - Въпреки че Върховната Личност е невидима, сега Той изглежда видим, Кришна [6,758 bytes]
- (hist) ET/Prabhupada 0094 - Meie asi on korrata Krishna sõnu [6,758 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0028 - ቡድሀ አብዩ አምላክ ነው፡፡ [6,758 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0492 - బుద్ధ తత్వము అంటే ఈ శరీరాన్ని నీవు ముగిస్తే, నిర్వాణ [6,757 bytes]
- (hist) Sudama - a glorious personality [6,757 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0333 - Educar a todos a volverse divinos [6,757 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 1077 - O Senhor, sendo Absoluto, não há diferença entre o Seu nome e Ele mesmo [6,757 bytes]
- (hist) HU/SB 2.4.14 [6,756 bytes]
- (hist) ES/SB 2.3.17 [6,756 bytes]
- (hist) ES/681111 - Carta a Sivananda escrita desde Los Angeles [6,755 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0858 - نحن نتدرب ، نحن ندافع عن أن الجنس غير المشروع هو خطيئة [6,755 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0126 - నా ఆధ్యాత్మిక గురువు సంతృప్తి కోసమే [6,755 bytes]
- (hist) Scripture - an essential subject [6,755 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0656 - De, som er hengivne, hader ingen [6,754 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0478 - Der er et fjernsyn indeni dit hjerte [6,754 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0400 - Spiegazione di "Sri Sri Siksastakam" [6,754 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0146 - En mi ausencia, si una grabación es reproducida, vibrará exactamente el mismo sonido [6,754 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0145 - We moeten een vorm van tapasya aanvaarden [6,754 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0142 - Pārtrauciet Šo Materiālās Dabas Slaktēšanu [6,754 bytes]
- (hist) CS/Prabhupada 0074 - Proč by jste měli jíst zvířata? [6,754 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 0995 - Gibanje za zavest Krišne ni namenjeno poslanstvu kšatrij ali vaišij [6,753 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0083 - إهتف هَري كْرِشْنَ ثم كل شيء سيأتي [6,753 bytes]
- (hist) HI/BG 6.31 [6,753 bytes]
- (hist) Prabhupada 0442 - In Christian Theology, one Prays to God, 'Give us our Daily Bread' [6,753 bytes]
- (hist) NL/BG 9.30 [6,753 bytes]
- (hist) RU/BG 17.23 [6,753 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0533 - Radharani É Hari-Prya, Muito Querida Por Krishna [6,753 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 0249 - Postavljeno je bilo vprašanje, zakaj pride do vojn [6,753 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0374 - Bhadžahu Re Mana Skaidrojums, Pirmā Daļa [6,753 bytes]
- (hist) ES/730719 - Conversacion A - Londres [6,752 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0640 - ତୁମେ ପାଇବ ଯେ ଦୁର୍ଜନମାନେ ନିଜକୁ ଭଗବାନ ଘୋଷିତ କରୁଛନ୍ତି, ତାଙ୍କ ମୁହଁରେ ଲାତ ମାର [6,752 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0030 - कृष्ण फक्त आनंद घेत आहे [6,752 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0548 - यदि तपाई हरिको लागि सबै कुरा त्याग्ने स्थानसम्म आउनुभएको छ [6,752 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0029 - बुद्धले राक्षसलाई ठग्नुभयो [6,752 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0999 - آتماويت، يعنى كسى كه آتما رو مى شناسه [6,752 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0029 - ಬುದ್ದ ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ವಂಚಿಸಿದನು [6,751 bytes]
- (hist) HI/710305 - जननिवास को लिखित पत्र, कलकत्ता [6,751 bytes]
- (hist) Srila Prabhupada Training Disciples - on following the Acaryas [6,751 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0256 - În Kali-yuga Krishna a venit în forma numelui său, Hare Krishna [6,751 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0256 - În Kali-yuga Krișna a venit în forma numelui său, Hare Krișna [6,751 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0848 - Uno no puede convertirse en Guru a menos que sepa Krishna-tattva [6,751 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0844 - فقط با راضی نمودن پادشاه، شما پدر متعال، خداوند را راضی می کنید [6,751 bytes]
- (hist) JA/Prabhupada 1075 - 我々は今生の活動により次の生の準備をしている [6,751 bytes]
- (hist) ES/691027 - Carta a Upendra escrita desde Tittenhurst, Reino Unido [6,750 bytes]
- (hist) HU/SB 8.22.9 [6,750 bytes]
- (hist) Prabhupada 0145 - We Must Accept Some Sort of Tapasya [6,750 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0911 - Jika Kamu Percaya Kepada Tuhan, Maka Kamu Pasti Bersikap Baik Dan Penuh Belas Kasih Kepada Semua Makhluk Hidup Tanpa Membeda-bedakan [6,750 bytes]