Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #22,871 to #22,920.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎DA/Prabhupada 0098 - Bliv tiltrukket af Krishnas skønhed ‎[6,299 bytes]
  2. (hist) ‎LT/BG 10.12-13 ‎[6,298 bytes]
  3. (hist) ‎NE/Prabhupada 0974 - हाम्रो महानता धेरै, धेरै सानो, सुक्ष्म छ । भगवान् महान हुनुहुन्छ ‎[6,298 bytes]
  4. (hist) ‎HU/Prabhupada 0456 -Az élőlény, aki a testet mozgatja, az a felsőbbrendű energia ‎[6,298 bytes]
  5. (hist) ‎HI/Prabhupada 0019 - पहले सुनो और फिर दोहराओ ‎[6,298 bytes]
  6. (hist) ‎FR/BG 9.34 ‎[6,297 bytes]
  7. (hist) ‎Prabhupada 0432 - As Long As You Are Reading, The Sun Is Unable To Take Your Life ‎[6,297 bytes]
  8. (hist) ‎MS/Prabhupada 0183 - Wahai Tuan Burung Hantu, Sila Buka Mata Untuk Melihat Matahari ‎[6,297 bytes]
  9. (hist) ‎ID/Prabhupada 0598 - Kita Tidak Bisa Memahami Betapa Besarnya Tuhan - Itulah Kebodohan Kita ‎[6,297 bytes]
  10. (hist) ‎Rantideva - a glorious personality ‎[6,297 bytes]
  11. (hist) ‎MK/Prabhupada 0212 - Научно докажано, постои живот после смртта ‎[6,297 bytes]
  12. (hist) ‎SR/Prabhupada 0074 - Zašto biste jeli životinje ‎[6,297 bytes]
  13. (hist) ‎ES/Prabhupada 0197 - Debes presentar el Bhagavad-gītā tal como es ‎[6,296 bytes]
  14. (hist) ‎HI/BG 3.38 ‎[6,296 bytes]
  15. (hist) ‎SV/Prabhupada 0848 - Man kan inte bli guru om man inte vet Krishna-tattva ‎[6,296 bytes]
  16. (hist) ‎GU/Prabhupada 0548 - જો તમે હરિ માટે બધુ જ બલિદાન કરવાના બિંદુ પર આવ્યા છો ‎[6,296 bytes]
  17. (hist) ‎ID/Prabhupada 0467 - Karena Aku Telah Berlindung Kepada Kaki Padma Kṛṣṇa, Maka Aku Selamat ‎[6,296 bytes]
  18. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his learning ‎[6,296 bytes]
  19. (hist) ‎RU/Prabhupada 0802 - Движение сознания Кришны тем хорошо, что учит как стать „дхира” вместо „адхира” ‎[6,296 bytes]
  20. (hist) ‎CY/Prabhupada 1057 - Bhagavad Gita ei adnabod hefyd fel Gitopanishad, mae'r hanfod o Gwybodaeth Vedic ‎[6,296 bytes]
  21. (hist) ‎ES/690724 - Carta a Rupanuga escrita desde Los Angeles ‎[6,295 bytes]
  22. (hist) ‎PT/BG 8.14 ‎[6,295 bytes]
  23. (hist) ‎ID/Prabhupada 0593 - Begitu Kamu Sampai Kepada Kesadaran Kṛṣṇa, Maka Kamu Menjadi Riang Gembira ‎[6,295 bytes]
  24. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on being expert ‎[6,295 bytes]
  25. (hist) ‎KA/Prabhupada 0016 - მე მინდა ვიმუშავო ‎[6,295 bytes]
  26. (hist) ‎FR/Prabhupada 0958 - Vous n'aimez pas les vaches; Vous les envoyez à l'abattoir ‎[6,295 bytes]
  27. (hist) ‎NL/Prabhupada 0231 - Bhagavān betekent degene die eigenaar is van het hele universum ‎[6,295 bytes]
  28. (hist) ‎UK/BG 9.12 ‎[6,294 bytes]
  29. (hist) ‎HE/Prabhupada 0228 - לתפוס כיצד להיות בן-אלמוות ‎[6,294 bytes]
  30. (hist) ‎ID/Prabhupada 0323 - Menciptakan Suatu Masyarakat Para Angsa, Dan Bukannya Masyarakat Para Gagak ‎[6,294 bytes]
  31. (hist) ‎BI/Prabhupada 1057 - Bhagavad-gita Je Također Poznata Kao Gitopanišad, Suština Vedskog Zananja ‎[6,294 bytes]
  32. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0285 - O único objeto amável é Krishna e Sua terra Vrndavana ‎[6,294 bytes]
  33. (hist) ‎ES/Prabhupada 0239 - Para entender a Krishna se necesitan unos sentidos especiales, no unos sentidos comunes y corrientes ‎[6,293 bytes]
  34. (hist) ‎HU/SB 6.3.25 ‎[6,293 bytes]
  35. (hist) ‎SV/Prabhupada 0683 - Yogi i samadhi med Vishnu form & Krishnamedveten person, det är ingen skillnad ‎[6,293 bytes]
  36. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - he knows ‎[6,293 bytes]
  37. (hist) ‎Mantra - an essential subject ‎[6,293 bytes]
  38. (hist) ‎CA/Prabhupada 1065 - En primer lloc hom ha de saber que ell no és aquest cos material ‎[6,293 bytes]
  39. (hist) ‎MK/Prabhupada 0022 - Кришна не е гладен ‎[6,293 bytes]
  40. (hist) ‎RU/Prabhupada 0274 - Мы принадлежим к Брахма-сапрадайе ‎[6,293 bytes]
  41. (hist) ‎TA/Prabhupada 0014 - பக்தர்கள் மிக உன்னதமானவர்கள் ‎[6,293 bytes]
  42. (hist) ‎HU/SB 1.18.18 ‎[6,292 bytes]
  43. (hist) ‎JV/Prabhupada 0007 - Pangupakaran Kṛṣṇa Badhe Rawuh ‎[6,292 bytes]
  44. (hist) ‎HR/Prabhupada 0682 - Bog nije moj dostavljač narudžbi ‎[6,292 bytes]
  45. (hist) ‎ID/Prabhupada 0208 - Berlindunglah Kepada Seseorang Yang Adalah Seorang Penyembah Kṛṣṇa ‎[6,292 bytes]
  46. (hist) ‎SK/Prabhupada 0563 - Dajte psovi zlé meno a poveste ho ‎[6,292 bytes]
  47. (hist) ‎HU/Prabhupada 0424 - Éljetek a védikus kultúra minden lehetőségével ‎[6,292 bytes]
  48. (hist) ‎SV/Prabhupada 0141 - Modern förser mjölk, och ni dödar modern ‎[6,292 bytes]
  49. (hist) ‎FA/Prabhupada 0636 - انسانهای فرهیخته هرگز چنین تشخیصی نمی دهند که این روح ندارد ‎[6,292 bytes]
  50. (hist) ‎TA/Prabhupada 0763 - எப்பொழுது சிற்ந்த சீடர் ஆவீர்களோ யார் வெணுமானாலும் குரு ஆகலாம், பின்னர் யேன் இந்த வி ‎[6,292 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)