Long pages
Showing below up to 50 results in range #5,021 to #5,070.
- (hist) TA/Prabhupada 0549 - இந்திரியங்களை அடக்குவதே யோகத்தின் உண்மை நோக்கமாகும் [11,970 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0214 - ଏହି ଆନ୍ଦୋଳନ ଦୃଢ଼ତାର ସହିତ ଆଗକୁ ବଢ଼ି ପାରିବ ଯେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମେ ଭକ୍ତ ଅଛୁ [11,970 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0927 - కృష్ణుడిని మీరు ఎలా విశ్లేషిస్తారు ఆయన అపరిమితమైనవాడు. అది అసాధ్యం [11,969 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0679 - कृष्ण भावनामा जानेर वा नजानेर गरिएको कुनै पनि कार्यको प्रभाव हुन्छ [11,968 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0146 - मेरो अनुपस्थितिमा यो रेकर्ड बजाउँदा उही ध्वनि बज्नेछ [11,967 bytes]
- (hist) ES/670316 - Clase significado de Bhaja hu re mana - San Francisco [11,966 bytes]
- (hist) NL/BG 9.11 [11,966 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0128 - ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ [11,965 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0926 - कुनै व्यापारिक आदान-प्रदान हुँदैन । त्यो आवश्यक छ । कृष्णले त्यस्तो प्रेम चाहनुहुन्छ [11,965 bytes]
- (hist) KA/Prabhupada 1057 - ბჰაგავად-გიტა როგორც ასეთი ასევე ცნობილია, როგორც გიტოპანიშადი, ვედური ცოდნის არსი [11,964 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 1065 - हामीले पहिेला देखिनै आँफु यो भौतिक शरीर होईनौ भन्ने सिक्नु पर्दछ [11,962 bytes]
- (hist) HI/680224 - ब्रह्मानंद को लिखित पत्र, लॉस एंजेलिस [11,961 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0848 - कोई भी गुरु नहीं बन सकता जब तक वह कृष्ण तत्त्व नहीं जानता हो [11,961 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0617 - Tidak Ada Rumusan Yang Baru, Ini Adalah Vyāsa-pūjā Yang Sama, Filsafat Yang Sama [11,959 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 1066 - የአስተሳሰባቸው አእምሮ ዝቅ ብሎ የሚገኙ ሰዎች ሁሉ አብዩ ጌታ ሰብአዊ ባህርይ እንዳለው አይረዱም፡፡ [11,959 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0911 - भगवानमा विश्वास गर्ने मानिस सबै प्राणीहरुप्रति समान रुपले दयालु र स्नेही हुनुपर्दछ [11,957 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0288 - जब अाप भगवान की बात करते हैं, तो क्या अाप जानते हैं कि भगवान की परिभाषा क्या है? [11,957 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0343 - మేము ఈ మూర్ఖులకు నేర్పాటానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము [11,956 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0250 - కృష్ణుడి కోసము పని చేయండి, భగవంతుని కోసము పని చేయండి, మీ వ్యక్తిగత ఆసక్తి కోసము కాదు [11,956 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0151 - આપણે આચાર્યો પાસેથી શીખવું પડે [11,956 bytes]
- (hist) DE/570507 - Brief an Sri Padampat Singhania geschrieben aus Kanpur [11,955 bytes]
- (hist) HU/SB 7.12: A tökéletes társadalom: négy lelki rend [11,953 bytes]
- (hist) LT/BG 10.4-5 [11,953 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0285 - પ્રેમનુ એકમાત્ર કેન્દ્ર્બિંદુ કૃષ્ણ અને તેમની ભૂમિ વૃંદાવન છે [11,953 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 1077 - भगवान पूर्ण हुनु भएकोले, उहको नाम र वहाँमा केही अन्तर छैन [11,953 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0051 - Закърнелият мозък не може да проумее какво има отвъд тялото [11,950 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0189 - भक्तलाई तीन गुणहरुभन्दा माथि राख्ने [11,946 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0254 - ବୈଦିକ ଜ୍ଞାନ ଗୁରୁଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଏ [11,945 bytes]
- (hist) HI/670203 - गर्गमुनि को लिखित पत्र, सैन फ्रांसिस्को [11,943 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0159 - పెద్ద పెద్ద ప్రణాళికలు ప్రజలు ఎలా కష్టపడి పని చేయాలి అని నేర్పుటకు [11,943 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0568 - మేము కేవలము విరాళాల పై ఆధారపడి ఉన్నాము, మీకు నచ్చినట్లయితే, మీరు చెల్లించవచ్చు [11,942 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0065 - प्रत्येक जण सुखी होईल [11,938 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0589 - ఈ భౌతిక రకాలను మనం అసహ్యించుకుంటాము [11,938 bytes]
- (hist) ES/SB 3.4: Vidura se dirige a Maitreya [11,937 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0769 - वैष्णव खुद बहुत खुश रहता है, क्योंकि उसका कृष्ण के साथ सीधा संबंध है [11,937 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0284 - मेरा स्वभाव अधीनस्थ होना है [11,937 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0992 - சந்தர்ப்பவாதிகளுக்கு கிருஷ்ண பக்தி இயக்கம் இல்லை [11,936 bytes]
- (hist) HU/SB 9.20: Puru nemzetsége [11,936 bytes]
- (hist) HI/670328 - ब्रह्मानन्द को लिखित पत्र, सैन फ्रांसिस्को [11,935 bytes]
- (hist) KA/Prabhupada 1062 - ჩვენ მატერიალური ბუნების კონტროლირების ტენდენცია გვახასიათებს [11,935 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0555 - ஆன்மிக புரிதல் விசயத்தில் உறங்குதல் [11,934 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0265 - भक्ति का मतलब है ऋषिकेश, इंद्रियों के मालिक, की सेवा करना [11,934 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0186 - देव देव आहे. ज्याप्रमाणे सोने सोने आहे [11,933 bytes]
- (hist) ES/BG 6 [11,933 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0936 - "வருங்காலத்தில்" என்று உறுதி மட்டும் கொடுக்கின்றனர். "ஆனால் இப்போது என்ன அளிக்கிறீர்கள [11,931 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0831 - நாம் சாது மார்க்கத்தை பின்பற்றவேண்டும் - அசாது மார்க்கத்தை அல்ல [11,927 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0685 – பக்தியோகத்தின் உடனடி முடிவு – தன்னையறிதலும், இதே வாழ்வில் விடுதலை அடைவதுமாகும் [11,927 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0302 - લોકો આત્મસમર્પણ કરવા માટે ઇચ્છુક નથી [11,927 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0676 – மனதால் கட்டுப்படுத்தப் படுதல் என்பது புலன்களால் கட்டுப்படுத்தப்படுவதாகும் [11,926 bytes]
- (hist) SK/BG 10.4-5 [11,926 bytes]