Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #13,221 to #13,270.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎MR/Prabhupada 0195 - शरीराने मजबूत, मनाने मजबूत, निश्चयाने मजबूत ‎[8,003 bytes]
  2. (hist) ‎ID/Prabhupada 0546 - Berusahalah Untuk Menerbitkan Buku-buku Ini Sebanyak-banyaknya Dan Sebarkanlah Ke Seluruh Penjuru Dunia ‎[8,003 bytes]
  3. (hist) ‎BG/Prabhupada 0992 - За опортюнистите не съществува Кришна съзнание ‎[8,003 bytes]
  4. (hist) ‎BG/Prabhupada 0157 - Докато сърцето ви не е пречистено не можете да проумеете кой е Хари ‎[8,003 bytes]
  5. (hist) ‎BN/Prabhupada 0830 - এই হচ্ছে বৈষ্ণব দর্শন, যেখানে আমরা সেবক হতে চাইছি ‎[8,002 bytes]
  6. (hist) ‎ES/651027 - Carta a Sumati Morarji escrita desde Nueva York ‎[8,002 bytes]
  7. (hist) ‎PL/Prabhupada 0693 - Kiedy mówimy o służbie, nie ma tam motywu. Służba to miłość ‎[8,002 bytes]
  8. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on our country ‎[8,002 bytes]
  9. (hist) ‎ID/Prabhupada 0432 - Selama Kamu Terus Membaca, Maka Matahari Tidak Akan Bisa Mengambil Kehidupanmu ‎[8,002 bytes]
  10. (hist) ‎HU/Prabhupada 0641 - Egy bhaktának nincsenek kívánságai ‎[8,002 bytes]
  11. (hist) ‎RU/Prabhupada 0386 - Комментарии к "Гаурангера Дути Пада" ‎[8,001 bytes]
  12. (hist) ‎ES/700407 - Carta a Govinda dasi escrita desde Los Angeles ‎[8,000 bytes]
  13. (hist) ‎MK/Prabhupada 0254 - Ведското знаење е објаснето од Гуру ‎[8,000 bytes]
  14. (hist) ‎OR/Prabhupada 0464 - ଶାସ୍ତ୍ର ଲୋଫର୍ ଶ୍ରେଣୀଙ୍କ ପାଇଁ ନୁହେଁ ‎[7,999 bytes]
  15. (hist) ‎FR/BG 18.78 ‎[7,999 bytes]
  16. (hist) ‎MO/Prabhupada 0125 - Societatea este atâta de poluată ‎[7,999 bytes]
  17. (hist) ‎RO/Prabhupada 0125 - Societatea este atâta de poluată ‎[7,999 bytes]
  18. (hist) ‎FA/Prabhupada 0916 - كريشنا به لباس زيبا، يا گل زيبا يا غذاى خوب شما نياز نداره ‎[7,999 bytes]
  19. (hist) ‎ES/730519 - Llegada - Dallas ‎[7,998 bytes]
  20. (hist) ‎BN/Prabhupada 0354 - একটা অন্ধ ব্যাক্তি অন্য অন্ধ ব্যাক্তিকে মার্গ দেখাচ্ছে ‎[7,998 bytes]
  21. (hist) ‎OR/Prabhupada 0123 - ଆତ୍ମସମର୍ପଣ କରିବାକୁ ବାଧ୍ୟ - ତାହା ହେଉଛି ବିଶେଷ କୃପା ‎[7,998 bytes]
  22. (hist) ‎Taking to Devotional Service - an essential subject ‎[7,998 bytes]
  23. (hist) ‎LT/Prabhupada 0368 - Jūs kvailai galvojate, kad nesate amžini ‎[7,998 bytes]
  24. (hist) ‎KN/Prabhupada 1078 - ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿಯನ್ನು 24ಗಂಟೆಗಳೂ ಭಗವಂತನ ವಿಚಾರದಲ್ಲಿ ಲೀನಮಾಡುವುದು ‎[7,998 bytes]
  25. (hist) ‎FA/Prabhupada 1065 - قبل از هر چیز شخص بایستی بیاموزد که این بدن مادی نیست ‎[7,998 bytes]
  26. (hist) ‎AM/Prabhupada 0021 - በዚህ አገር ለምን የትዳር መፋታት ይበዛል? ‎[7,997 bytes]
  27. (hist) ‎ES/CC Adi 9.41 ‎[7,996 bytes]
  28. (hist) ‎HI/Prabhupada 0830 - यह वैष्णव तत्त्वज्ञान है । हम दास बनने की कोशिश कर रहे हैं ‎[7,996 bytes]
  29. (hist) ‎TE/Prabhupada 0701 - మీరు ఆధ్యాత్మిక గురువు మీద ప్రేమను కలిగి ఉంటే ‎[7,995 bytes]
  30. (hist) ‎HI/Prabhupada 0596 -आत्मा को टुकड़ों में काटा नहीं जा सकता है ‎[7,995 bytes]
  31. (hist) ‎ES/681113 - Carta a Kris escrita desde Los Angeles ‎[7,994 bytes]
  32. (hist) ‎HI/BG 10.42 ‎[7,993 bytes]
  33. (hist) ‎Prabhupada 0360 - We don't Approach Krsna Directly. We must Begin our Service to Krsna's Servant ‎[7,993 bytes]
  34. (hist) ‎DA/Prabhupada 0368 - Du tror tåbeligt, at du ikke er evig ‎[7,993 bytes]
  35. (hist) ‎TA/Prabhupada 0064 - சித்தி என்றால் பூரணத்துவம் நிறைந்த வாழ்க்கை ‎[7,993 bytes]
  36. (hist) ‎AM/Prabhupada 1060 - ብሀገቨድ ጊታን መረዳት ያለብን በጥሩ ልቦና እና በመልካም መንፈስ ጌታን በማገልገል ነው፡፡ ‎[7,993 bytes]
  37. (hist) ‎MR/Prabhupada 0399 - श्री नाम, गाये गौर मधुर स्वरे गीताचे तात्पर्य ‎[7,992 bytes]
  38. (hist) ‎BN/Prabhupada 0318 - সূর্যালোকে আসুন ‎[7,992 bytes]
  39. (hist) ‎BN/Prabhupada 0258 - সাধারন ভাবে আমরা সবাই চাকর ‎[7,992 bytes]
  40. (hist) ‎BG/Prabhupada 1057 - Бхагавад Гита е позната също и като Гитопанишад, есенцията на ведическото познание ‎[7,992 bytes]
  41. (hist) ‎OR/Prabhupada 0618 - ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଗୁରୁ ଅତି ଖୁସୀ ହୁଅନ୍ତି ଯେ 'ଏହି ବାଳକ ମୋ ଠାରୁ ଅଧିକ ଉନ୍ନତ' ‎[7,991 bytes]
  42. (hist) ‎GU/Prabhupada 0463 - જો તમે તમારા મનને ફક્ત કૃષ્ણ વિશે વિચારવા માટે પ્રશિક્ષિત કરો, તો તમે સુરક્ષિત છો ‎[7,991 bytes]
  43. (hist) ‎GU/Prabhupada 0575 - તે લોકોને અંધકાર અને અજ્ઞાનતામાં રાખવામા આવે છે ‎[7,991 bytes]
  44. (hist) ‎HU/Prabhupada 0039 - Manapság egy vezető olyan, mint egy báb ‎[7,991 bytes]
  45. (hist) ‎Prabhupada 0644 - Everything is there in Krsna consciousness ‎[7,990 bytes]
  46. (hist) ‎MO/Prabhupada 0376 - Comentariul la Bhajahu Re Mana ‎[7,990 bytes]
  47. (hist) ‎RO/Prabhupada 0376 - Comentariul la Bhajahu Re Mana ‎[7,990 bytes]
  48. (hist) ‎TE/Prabhupada 0823 - ఇది భారతదేశంలో జన్మహక్కు - వారు సహజముగా కృష్ణ చైతన్యులు ‎[7,990 bytes]
  49. (hist) ‎NE/Prabhupada 0479 - जब तपाईले आफ्नो वास्तविक स्थिति बुझ्नुहुन्छ, तब तपाईका गतिविधिहरु सुरु हुन्छन् ‎[7,990 bytes]
  50. (hist) ‎FA/Prabhupada 0921 - آیا شما احساس غرور خیلی زیادی نمی کنید اگر در معاشرت با نیکسون بزرگ قرار بگیرید؟ ‎[7,990 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)