Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #26,071 to #26,120.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎SV/Prabhupada 0839 - När vi är barn och inte är förorenade, skall vi tränas upp i Bhagavata-dharma ‎[5,938 bytes]
  2. (hist) ‎HE/BG 7.19 ‎[5,938 bytes]
  3. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0778 - A grande contribuição à sociedade humana é o conhecimento ‎[5,938 bytes]
  4. (hist) ‎NL/Prabhupada 0958 - Je houdt niet van de koeien, je stuurt ze naar het slachthuis ‎[5,938 bytes]
  5. (hist) ‎ES/Prabhupada 0203 - No detengan este movimiento Hare Krishna ‎[5,938 bytes]
  6. (hist) ‎HI/Prabhupada 0082 - कृष्ण सर्वत्र हैं ‎[5,938 bytes]
  7. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 2.26 ‎[5,937 bytes]
  8. (hist) ‎DA/Prabhupada 0953 - Når sjælen misbruger sin fri vilje, falder den ned. Det er materielt liv ‎[5,937 bytes]
  9. (hist) ‎ES/SB 1.2.23 ‎[5,937 bytes]
  10. (hist) ‎Gadadhara Pandita - a glorious personality ‎[5,937 bytes]
  11. (hist) ‎NL/Prabhupada 0530 - Men kan uit het lijden zijn als hij Vishnu benadert ‎[5,937 bytes]
  12. (hist) ‎HR/Prabhupada 0273 - Arya-samana znači osoba svjesna Krishne ‎[5,937 bytes]
  13. (hist) ‎FR/Prabhupada 0593 - Dès que vous devenez conscient de Krishna, vous devenez joyeux ‎[5,937 bytes]
  14. (hist) ‎IT/Prabhupada 0124 - Dovremmo Accettare le Parole del Maestro Spirituale Come Vita e Anima Stessa ‎[5,937 bytes]
  15. (hist) ‎ES/700503 - Carta a Ekayani escrita desde Los Angeles ‎[5,936 bytes]
  16. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 15.19 ‎[5,936 bytes]
  17. (hist) ‎MO/Prabhupada 0888 - Cântați Hare Krishna și Îl realizați pe Dumnezeu ‎[5,936 bytes]
  18. (hist) ‎RO/Prabhupada 0888 - Cântați Hare Krishna și Îl realizați pe Dumnezeu ‎[5,936 bytes]
  19. (hist) ‎Prabhupada 0359 - One has to Learn this Science from the Parampara System ‎[5,936 bytes]
  20. (hist) ‎RU/Prabhupada 0948 - Этот век Кали - не очень хорошее время. Время раздоров и конфликтов ‎[5,936 bytes]
  21. (hist) ‎NL/Prabhupada 0538 - De wet betekent het woord gegeven door de staat. Je kan thuis geen wet maken ‎[5,936 bytes]
  22. (hist) ‎MK/Prabhupada 0111 - Следете ги упатствата, така секаде ќе бидете безбедни ‎[5,936 bytes]
  23. (hist) ‎ES/Prabhupada 0960 - Cualquiera que niegue la existencia de Dios, es un loco ‎[5,936 bytes]
  24. (hist) ‎LT/Prabhupada 0565 - Aš mokinu juos kaip suvaldyti jusles ‎[5,936 bytes]
  25. (hist) ‎FR/Prabhupada 0699 - Un dévot amoureux, il veut aimer Krishna dans Sa forme originelle ‎[5,936 bytes]
  26. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0133 - Quero um estudante que segue minha instrução ‎[5,936 bytes]
  27. (hist) ‎ES/700122 - Carta a Barindra Babu escrita desde Los Ángeles ‎[5,935 bytes]
  28. (hist) ‎JA/BG 10.9 ‎[5,935 bytes]
  29. (hist) ‎HU/SB 4.24.53 ‎[5,935 bytes]
  30. (hist) ‎DE/BG 4.8 ‎[5,935 bytes]
  31. (hist) ‎GU/Prabhupada 0003 - પુરુષ પણ સ્ત્રી છે ‎[5,935 bytes]
  32. (hist) ‎ID/Prabhupada 0217 - Kedudukan Devahūti Adalah Kedudukan Seorang Wanita Yang Sangat Sempurna ‎[5,935 bytes]
  33. (hist) ‎DE/Prabhupada 0996 - Ich habe euch amerikanischen Jungs und Mädchen nicht bestochen, mir zu folgen. Ich habe nur gechantet ‎[5,935 bytes]
  34. (hist) ‎DE/Prabhupada 0583 - In der Bhagavad-gītā ist alles da ‎[5,935 bytes]
  35. (hist) ‎LV/Prabhupada 0533 - Rādharānī Ir Hari-prija, Ļoti Dārga Krišnam ‎[5,935 bytes]
  36. (hist) ‎FA/Prabhupada 0486 - دنیای مادی انرژی یعنی" سکس" و در دنیای روحانی یعنی" عشق" ‎[5,935 bytes]
  37. (hist) ‎YO/Prabhupada 0160 - Krishna ti soro soke ‎[5,935 bytes]
  38. (hist) ‎HR/Prabhupada 1063 - Kako da se oslobodimo akcija i reakcija uzrokovanim našim aktivnostima ‎[5,935 bytes]
  39. (hist) ‎JA/Prabhupada 0898 - 私が献身者になったのは、危険も辛苦もないからです。ないのです! ‎[5,934 bytes]
  40. (hist) ‎PL/Prabhupada 0817 - Ostemplowując się: "Jestem chrześcijaninem", "Jestem Hindusem", "Jestem muzułmaninem", nie mamy zysku ‎[5,934 bytes]
  41. (hist) ‎MO/Prabhupada 0424 - Profitați din plin de cultura vedică ‎[5,934 bytes]
  42. (hist) ‎RO/Prabhupada 0424 - Profitați din plin de cultura vedică ‎[5,934 bytes]
  43. (hist) ‎ES/BG 7.14 ‎[5,934 bytes]
  44. (hist) ‎PL/Prabhupada 0342 - Jesteśmy indywidualnymi osobami i Kryszna również jest indywidualną osobą. ‎[5,934 bytes]
  45. (hist) ‎HU/Prabhupada 0529 - Rádha és Krisna kapcsolata nem közönséges szerelem ‎[5,934 bytes]
  46. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0375 - O significado para Bhajahu Re Mana - parte 2 ‎[5,934 bytes]
  47. (hist) ‎SK/Prabhupada 0343 - Snažíme sa vzdelávať mudhov ‎[5,934 bytes]
  48. (hist) ‎PL/Prabhupada 0072 - Bycie oddanym to zadanie sługi ‎[5,934 bytes]
  49. (hist) ‎ES/720402 - Carta a Tamala Krishna y Jayapataka escrita desde Sidney ‎[5,933 bytes]
  50. (hist) ‎ES/CC Adi 7.41 ‎[5,933 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)