Long pages
Showing below up to 50 results in range #28,171 to #28,220.
- (hist) Maitreya Rsi - a glorious personality [5,727 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0755 - Sofredor do mar [5,727 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0342 - Vi är alla individer, och Krishna är också individ [5,727 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0964 - Cuando Krishna estaba presente en este planeta, Él estuvo ausente en Goloka Vrndavana. No [5,727 bytes]
- (hist) HI/BG 9.15 [5,726 bytes]
- (hist) BG/Бхагавад-гӣта̄ 18.48 [5,726 bytes]
- (hist) HU/SB 5.2.5 [5,726 bytes]
- (hist) Prabhupada 0375 - Bhajahu Re Mana Purport part 2 [5,726 bytes]
- (hist) NL/BG 4.7 [5,726 bytes]
- (hist) CS/BG 2.20 [5,726 bytes]
- (hist) HR/Prabhupada 0620 - Prema tvojoj Guni i Karmi ti si uključen u određenu propisanu dužnost [5,726 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 1025 - Кришна просто ждёт, когда же этот негодяй повернётся к Нему лицом? [5,726 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0388 - Het commentaar bij de Hare Krishna Mantra [5,726 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0817 - Sırf "Ben Hristiyanım," "Ben Hinduyum," "Ben Müslümanım," diye Damgalamanın Bir Getirisi Yok [5,726 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0412 - Ktrishna Vuole che Questo Movimento Per la Coscienza di Krishna sia Diffuso [5,726 bytes]
- (hist) CS/Prabhupada 0276 - Povinností gurua je předat vám Krišnu, ne hmotné věci [5,726 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0246 - Qualquer pessoa que se torna um devoto de Krishna, todas as boas qualidades se manifestam em seu corpo [5,726 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0107 - Nepriimkite materialaus kūno ir vėl [5,726 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0080 - Los amigos pastores de vacas están vestidos de manera similar a Krishna. Cuando vayan al mundo espiritual, no podrán entender quién es Krishna y quién no lo es. Todos son como Krishna [5,725 bytes]
- (hist) HU/SB 4.12.18 [5,725 bytes]
- (hist) HU/SB 1.13.42 [5,725 bytes]
- (hist) KO/Prabhupada 1014 - 한 거짓된 신이 제자들을 가르치고 있다가 전기 충격을 느끼다 [5,725 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0128 - Nu voi muri niciodată [5,725 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0128 - Nu voi muri niciodată [5,725 bytes]
- (hist) HU/BG 16.24 [5,725 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0316 - Ne próbálj utánozni másokat, az nagyon veszélyes [5,725 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0901 - Non sono geloso, allora sono nel mondo spirituale. Chiunque può mettersi alla prova [5,725 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0526 - अगर हम बहुत दृढ़ता से कृष्ण को पकड़ते हैं, माया कुछ नहीं कर सकती है [5,725 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0982 - Tiklīdz Mēs Iegūstam Auto, Lai Cik Tas Vecs, Mēs Domājam, ka Tas ir Ļoti Labs [5,725 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0885 - Spiritüel Zevk Bitmez. Artar [5,725 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0046 - Não se torne um animal – tome uma atitude [5,725 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0027 - Nem tudják, hogy van következő élet [5,725 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 1057 -Die Bhagavad-gita ist auch als Gitopanisad, die Essenz des vedischen Wissens bekannt [5,725 bytes]
- (hist) HU/SB 3.5.38 [5,724 bytes]
- (hist) Prabhupada 0689 - If You Keep Divine Association, Then Your Consciousness is Made Divine [5,724 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0219 - Renunță la ideea de nonsens de a deveni stapânul [5,724 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0219 - Renunță la ideea de nonsens de a deveni stapânul [5,724 bytes]
- (hist) DE/BG 17.10 [5,724 bytes]
- (hist) Who is Srila Prabhupada - his education [5,724 bytes]
- (hist) Who is Srila Prabhupada - his old age [5,724 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0375 - Bhajahu Re Mana innebörd del 2 [5,724 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0993 - Ve no hay escasez de alimentos. Esto es comunismo espiritual [5,724 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0801 - La Tecnologa non è Compito di Brahmana, Ksatriya o Vaisya [5,724 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0347 - Сначала, вы родитесь там, где находится Кришна [5,724 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0045 - Žinojimo objektas yra vadinamas Jneyam [5,724 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 0921 - Mar ne bi bili zelo ponosni, če bi se družili z vrhovnim Nixonom [5,723 bytes]
- (hist) HU/SB 1.11.26 [5,723 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 0700 - Służba oznacza trzy rzeczy: sługę, osobę której się służy i proces służby [5,723 bytes]
- (hist) Prabhupada 0565 - I am Training them How to Control the Senses [5,723 bytes]
- (hist) DE/BG 3.12 [5,723 bytes]