Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #17,921 to #17,970.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎ID/Prabhupada 0193 - Seluruh Masyarakat Kami Mendengar Dari Buku-buku Ini ‎[7,005 bytes]
  2. (hist) ‎DE/Prabhupada 0771 - Geweihte können nicht im selben Maße an materieller und transzendentaler Freude interessiert sein ‎[7,005 bytes]
  3. (hist) ‎FA/Prabhupada 0461 - " من بدون گورو می توانم عمل کنم"، حرف بیهوده ای ست ‎[7,005 bytes]
  4. (hist) ‎HI/Prabhupada 0944 - केवल आवश्यकता यह है कि हम कृष्ण की व्यवस्था का लाभ लें ‎[7,005 bytes]
  5. (hist) ‎DE/Prabhupada 0256 - In diesem Kali-Yuga ist Krishna in der Form Seines Namens, Hare Krishna, gekommen ‎[7,005 bytes]
  6. (hist) ‎HI/Prabhupada 0126 - यह आंदोलन केवल मेरे आध्यात्मिक गुरु की संतुष्टि के लिए शुरू किया गया था ‎[7,005 bytes]
  7. (hist) ‎KN/Prabhupada 0199 - ಧೂರ್ತ ತಥಾಕಥಿತ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು ಕೃಷ್ಣನನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ ‎[7,004 bytes]
  8. (hist) ‎MK/Prabhupada 0297 - Секој кој истражува за да ја разбере Апсолутната Вистина - му треба духовен учител ‎[7,004 bytes]
  9. (hist) ‎LV/Prabhupada 0145 - Mums Jāpieņem Kāda Veida Tapasja ‎[7,004 bytes]
  10. (hist) ‎UK/BG 7.23 ‎[7,003 bytes]
  11. (hist) ‎HR/Prabhupada 0051 - Tupav mozak ne može shvatiti što je iznad tijela ‎[7,003 bytes]
  12. (hist) ‎AR/Prabhupada 0081 - في كوكب الشمس الاجساد نارية ‎[7,002 bytes]
  13. (hist) ‎OR/Prabhupada 0199 - ଦୁର୍ଜନମାନେ ତଥା କଥିତ ଭାଷ୍ୟକାରମାନେ, ସେମାନେ କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ପରିହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ‎[7,002 bytes]
  14. (hist) ‎PT/BG 15.7 ‎[7,002 bytes]
  15. (hist) ‎GU/Prabhupada 0163 - ધર્મ એટલે ભગવાન દ્વારા અપાયેલા નીતિ અને નિયમો ‎[7,002 bytes]
  16. (hist) ‎RU/Prabhupada 0223 - Движение должно быть для обучения всего человеческого общества ‎[7,002 bytes]
  17. (hist) ‎UK/BG 18.51-53 ‎[7,001 bytes]
  18. (hist) ‎RU/Prabhupada 0956 - Собака никогда не скажет своему щенку: "Иди в школу". Нет, это собаки ‎[7,001 bytes]
  19. (hist) ‎RU/Prabhupada 1037 - В этом материальном мире мы находим, что практически каждый забыл Бога ‎[7,001 bytes]
  20. (hist) ‎FA/Prabhupada 0665 - سياره ى كريشنا، گولوكا ورينداوان، در خود درخشنده ست ‎[7,001 bytes]
  21. (hist) ‎FA/Prabhupada 0571 - طبق فرهنگ ودایی، شخص نباید در خانواده بماند ‎[7,001 bytes]
  22. (hist) ‎HI/Prabhupada 0271 - कृष्ण का नाम अच्युत है ‎[7,001 bytes]
  23. (hist) ‎ES/710823 - Carta a Tamala Krishna escrita desde Londres ‎[7,000 bytes]
  24. (hist) ‎HI/BG 4.13 ‎[7,000 bytes]
  25. (hist) ‎SL/Prabhupada 0642 - Praksa zavesti Krišne preobraža materialno telo v duhovno telo ‎[7,000 bytes]
  26. (hist) ‎DE/610415 - Brief an Sir geschrieben aus Delhi ‎[7,000 bytes]
  27. (hist) ‎HU/SB 2.7.27 ‎[7,000 bytes]
  28. (hist) ‎UK/Prabhupada 0035 - Наше тіло належить Крішні ‎[7,000 bytes]
  29. (hist) ‎NL/Prabhupada 0478 - Hier is een televisie in je hart ‎[7,000 bytes]
  30. (hist) ‎LV/Prabhupada 0606 - Mēs Sludinām Bhagavad-gītu Kāda Tā Ir, Tā ir Atšķirība ‎[7,000 bytes]
  31. (hist) ‎RU/Prabhupada 0243 - Ученик приходит к учителю ради просвещения ‎[7,000 bytes]
  32. (hist) ‎ES/Prabhupada 0860 - Era política del gobierno británico condenar todo lo que fuera de la India ‎[6,999 bytes]
  33. (hist) ‎HU/SB 2.3.14 ‎[6,999 bytes]
  34. (hist) ‎GU/Prabhupada 0473 - ડાર્વિને ઉત્ક્રાંતિનો ખ્યાલ આ પદ્મ પુરાણમાથી લીધો છે ‎[6,999 bytes]
  35. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - his schools ‎[6,999 bytes]
  36. (hist) ‎NL/Prabhupada 0309 - De spiritueel leraar is eeuwig ‎[6,999 bytes]
  37. (hist) ‎MO/Prabhupada 0537 - Krișna este deschis la a fi venerat și de cel mai sărac om ‎[6,998 bytes]
  38. (hist) ‎RO/Prabhupada 0537 - Krișna este deschis la a fi venerat și de cel mai sărac om ‎[6,998 bytes]
  39. (hist) ‎MO/Prabhupada 0177 - Conștiența de Krișna este un fapt etern ‎[6,998 bytes]
  40. (hist) ‎RO/Prabhupada 0177 - Conștiența de Krișna este un fapt etern ‎[6,998 bytes]
  41. (hist) ‎DE/BG 6.13-14 ‎[6,998 bytes]
  42. (hist) ‎BG/Prabhupada 0762 - Бъдете много стриктни, мантрувайте искрено. Животът ви е спасен, следващият ви живот е в безопасност ‎[6,998 bytes]
  43. (hist) ‎PL/Prabhupada 0149 - Ruch świadomości Kryszny oznacza szukanie Najwyższego Ojca ‎[6,998 bytes]
  44. (hist) ‎KN/Prabhupada 0006 - ಎಲ್ಲರೂ ದೇವರೇ - ಮೂರ್ಖರ ಸ್ವರ್ಗ ‎[6,998 bytes]
  45. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 2.61 ‎[6,997 bytes]
  46. (hist) ‎VI/Prabhupada 1070 - Phục vụ là tôn giáo vĩnh cửu của chúng sinh ‎[6,997 bytes]
  47. (hist) ‎ID/BG 14.27 ‎[6,997 bytes]
  48. (hist) ‎ES/700508 - Clase ISO 06 - Los Angeles ‎[6,996 bytes]
  49. (hist) ‎Prabhupada 0381 - Dasavatara Stotra part 1 ‎[6,996 bytes]
  50. (hist) ‎FI/Prabhupada 0198 - Luopukaa näistä huonoista tavoista ja chantatkaa Hare Krishnaa näillä helmillä ‎[6,996 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)