Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #22,921 to #22,970.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎TA/Prabhupada 0763 - எப்பொழுது சிற்ந்த சீடர் ஆவீர்களோ யார் வெணுமானாலும் குரு ஆகலாம், பின்னர் யேன் இந்த வி ‎[6,292 bytes]
  2. (hist) ‎DE/Prabhupada 0358 - In diesem Leben müssen wir eine Entscheidung treffen. Nie wieder. Nie wieder zurück kommen ‎[6,292 bytes]
  3. (hist) ‎FR/Prabhupada 1079 - La Bhagavad-gita est une œuvre littéraire transcendantale qu'il faut lire très attentivement ‎[6,292 bytes]
  4. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his absence ‎[6,291 bytes]
  5. (hist) ‎Prakasananda Sarasvati - a glorious personality ‎[6,291 bytes]
  6. (hist) ‎Mind - an essential subject ‎[6,291 bytes]
  7. (hist) ‎FR/Prabhupada 0192 - Aidez la société humaine toute entière à sortir des denses ténèbres ‎[6,291 bytes]
  8. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0916 - Krishna não precisa do seu vestido refinado ou flor agradável ou alimento saboroso ‎[6,290 bytes]
  9. (hist) ‎DE/Prabhupada 0410 - Unsere Freunde haben bereits begonnen zu übersetzen ‎[6,290 bytes]
  10. (hist) ‎DA/Prabhupada 0432 - Så længe du læser, kan solen ikke tage dit liv ‎[6,290 bytes]
  11. (hist) ‎FR/Prabhupada 1028 - Tous ces politiciens, Ils gâchent la situation ‎[6,290 bytes]
  12. (hist) ‎ES/Prabhupada 0265 - Bhakti significa servir a Hrishikesha, el maestro de los sentidos ‎[6,290 bytes]
  13. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 1079 - O Bhagavad-gītā é uma literatura transcendental que deve ser lida com muito cuidado ‎[6,290 bytes]
  14. (hist) ‎FR/BG 15.1 ‎[6,289 bytes]
  15. (hist) ‎SR/Prabhupada 0440 - Teorija Māyāvādīja je da je vrhovna duša impersonalna ‎[6,289 bytes]
  16. (hist) ‎ES/SB 3.26.52 ‎[6,289 bytes]
  17. (hist) ‎ID/Prabhupada 1038 - Makanan Bagi Harimau Adalah Para Binatang Lainnya, Sedangkan Makanan Bagi Manusia Adalah Buah-buahan, Biji-bijian Dan Susu Serta Produk-produk Olahannya ‎[6,289 bytes]
  18. (hist) ‎Sadhana-bhakti - an essential subject ‎[6,289 bytes]
  19. (hist) ‎TR/Prabhupada 0329 - İster İneği Öldürün İster Bitkiyi Öldürün, Günahkar Tepkisi Var ‎[6,289 bytes]
  20. (hist) ‎DA/Prabhupada 0411 - De har fremstillet en vidunderlig lastbil: tøf tøf tøf ‎[6,289 bytes]
  21. (hist) ‎LT/Prabhupada 0333 - Mokyti visus tapti dieviškais ‎[6,289 bytes]
  22. (hist) ‎FA/Prabhupada 0228 - بفهمید چگونه جاودان شوید ‎[6,289 bytes]
  23. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0045 - O nome do objeto de conhecimento é Jneyam ‎[6,289 bytes]
  24. (hist) ‎AF/Prabhupada 1080 - Opgesom in die Bhagavad-Gita - Krishna is een God. Krishna is nie 'n sektariese God nie ‎[6,289 bytes]
  25. (hist) ‎HI/BG 18.46 ‎[6,288 bytes]
  26. (hist) ‎DE/760518 - Brief an Jayatirtha geschrieben aus Honolulu ‎[6,288 bytes]
  27. (hist) ‎LT/BG 8.14 ‎[6,288 bytes]
  28. (hist) ‎RU/BG 6.24 ‎[6,288 bytes]
  29. (hist) ‎Spiritually Advanced - an essential subject ‎[6,288 bytes]
  30. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0590 - Purificação Significa Que O Indivíduo Deve Saber: “Eu Não Sou Esse Corpo, Eu Sou Uma Alma Espiritual” ‎[6,288 bytes]
  31. (hist) ‎LV/Prabhupada 0432 - Kamēr Jūs Lasāt, Saule Nespēs Atņemt Jūsu Dzīvi ‎[6,288 bytes]
  32. (hist) ‎ET/Prabhupada 0074 - Miks sa peaksid loomi sööma? ‎[6,288 bytes]
  33. (hist) ‎MN/Prabhupada 0022 - Кришна өлсөөгүй байгаа ‎[6,288 bytes]
  34. (hist) ‎SV/Prabhupada 1070 - Att utföra tjänst är den levande varelsens eviga religion ‎[6,288 bytes]
  35. (hist) ‎HU/SB 10.3.46 ‎[6,287 bytes]
  36. (hist) ‎MO/Prabhupada 0620 - Și în conformitate cu guṇa și karma sa, cineva e angajat la o anumită datorie profesională ‎[6,287 bytes]
  37. (hist) ‎RO/Prabhupada 0620 - Și în conformitate cu guṇa și karma sa, cineva e angajat la o anumită datorie profesională ‎[6,287 bytes]
  38. (hist) ‎ID/BG 15.3-4 ‎[6,287 bytes]
  39. (hist) ‎SV/Prabhupada 0797 - De som å Krishnas vägnar predikar till folk att ta upp Krishnamedvetande. De är stora soldater ‎[6,287 bytes]
  40. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his cooking ‎[6,287 bytes]
  41. (hist) ‎DE/Prabhupada 0812 - Wir sind widerwillig, wenn es darum geht den heligen Namen zu chanten ‎[6,287 bytes]
  42. (hist) ‎HU/Prabhupada 1004 - Dolgozni, mint a macskák és a kutyák, és meghalni. Ez nem intelligencia ‎[6,287 bytes]
  43. (hist) ‎FA/Prabhupada 0269 - نمی توان بهاگاواد گیتا را با تفسیر جاهلانه فهمید ‎[6,287 bytes]
  44. (hist) ‎RU/Prabhupada 0252 - Мы думаем, что независимы ‎[6,287 bytes]
  45. (hist) ‎RU/Prabhupada 0201 - Остановить смерть ‎[6,287 bytes]
  46. (hist) ‎FR/Prabhupada 0183 - Mr le Hiboux, s’il vous plaît, ouvrez vos yeux et contemplez le soleil ‎[6,287 bytes]
  47. (hist) ‎HU/SB 7.14.10 ‎[6,286 bytes]
  48. (hist) ‎ES/SB 1.17.24 ‎[6,286 bytes]
  49. (hist) ‎OR/Prabhupada 0066 - ଆମେ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ଇଛା ସହିତ ଏକମତ ହେବା ଉଚିତ୍ ‎[6,286 bytes]
  50. (hist) ‎DE/Prabhupada 0848 - Man kann kein Guru werden, wenn man Krischna-tattva nicht kennt ‎[6,286 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)