Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #23,671 to #23,720.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎GU/Prabhupada 0661 - આ છોકરાઓ કરતાં વધુ શ્રેષ્ઠ ધ્યાનયોગી કોઈ જ નથી. તેઓ માત્ર કૃષ્ણ પર ધ્યાન કરી રહ્યા છે ‎[6,203 bytes]
  2. (hist) ‎Krishna - the most glorious personality ‎[6,203 bytes]
  3. (hist) ‎HU/Prabhupada 0284 - A természetünk, hogy szolgáljunk ‎[6,203 bytes]
  4. (hist) ‎TR/Prabhupada 0533 - Radharani Hari-priyadır, Krişna İçin Çok Kıymetlidir ‎[6,203 bytes]
  5. (hist) ‎FR/Prabhupada 0018 - Fermement situé dans la foi aux pieds pareils-aux-lotus du guru ‎[6,203 bytes]
  6. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 13.22 ‎[6,202 bytes]
  7. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0982 - Assim que obtemos um carro, por mais podre que ele seja, achamos que é muito bom ‎[6,202 bytes]
  8. (hist) ‎ES/SB 5.18.19 ‎[6,202 bytes]
  9. (hist) ‎Who is Srila Prabhupada - his attempts ‎[6,202 bytes]
  10. (hist) ‎FI/Prabhupada 1079 - Bhagavad-gita on transsendentaalinen teos, jota tulee lukea hyvin huolellisesti ‎[6,202 bytes]
  11. (hist) ‎SL/Prabhupada 0004 - Ne prepustite se nesmislom ‎[6,202 bytes]
  12. (hist) ‎SW/Prabhupada 0004 - Don't Surrender To Any Nonsense ‎[6,202 bytes]
  13. (hist) ‎ID/Prabhupada 0999 - Ātmavit Artinya Adalah Seseorang Yang Memahami Sang Atma ‎[6,201 bytes]
  14. (hist) ‎NE/Prabhupada 0167 - भगवानद्वारा निर्मित नियम दोषरहित हुन्छ ‎[6,201 bytes]
  15. (hist) ‎FA/Prabhupada 0767 - "تاتاه روچیز". سپس مزه. نمیتوانید خارج از این کمپ زندگی کنید. مزه اش عوض میشود ‎[6,201 bytes]
  16. (hist) ‎FA/Prabhupada 0397 - معنای" رادها- کریشنا بول" ‎[6,201 bytes]
  17. (hist) ‎HU/SB 4.25.57-61 ‎[6,200 bytes]
  18. (hist) ‎HR/Prabhupada 0816 - Ovo tijelo je stroj , ali mi ga prihvaćamo kao da smo mi taj stroj ‎[6,200 bytes]
  19. (hist) ‎Pandu - a glorious personality ‎[6,200 bytes]
  20. (hist) ‎SR/Prabhupada 0478 - Evo televizora u srcu ‎[6,200 bytes]
  21. (hist) ‎DE/Prabhupada 0926 - Kein solcher Handel. Das wollen wir. Krischna will diese Sorte von Liebe ‎[6,200 bytes]
  22. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0714 - Não importa qual é o lucro, eu falarei por Krishna ‎[6,200 bytes]
  23. (hist) ‎HU/Prabhupada 0859 - Ez a nyugati társadalom baja. Vox populi, a közvéleményt figyelembe venni ‎[6,200 bytes]
  24. (hist) ‎FA/Prabhupada 0515 - جناب، تا وقتی این بدن مادی را دارید، نمی توانید شاد باشید ‎[6,200 bytes]
  25. (hist) ‎AZ/Prabhupada 1079 - Bhagavat Gita Hər Bir Şəxsin Diqqətlə Oxuması Vacib Olan Bir Əsərdir ‎[6,200 bytes]
  26. (hist) ‎HI/670609 - नंदरानी को लिखित पत्र, न्यू यॉर्क ‎[6,199 bytes]
  27. (hist) ‎ES/SB 7.10.42 ‎[6,199 bytes]
  28. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0769 - Vaishnava por si próprio é muito feliz pois ele está em conexão direta com Krishna ‎[6,199 bytes]
  29. (hist) ‎KA/Prabhupada 0019 - რასაც მოისმენ, სხვებს უნდა მოუყვე ‎[6,199 bytes]
  30. (hist) ‎TR/Prabhupada 0446 - Laksmi'yi Narayana'dan Ayırmaya Çalışmayın ‎[6,199 bytes]
  31. (hist) ‎LV/Prabhupada 0335 - Izglītot Cilvēkus Kļūt Par Pirmšķirīgiem Jogiem ‎[6,199 bytes]
  32. (hist) ‎HE/Prabhupada 0230 - לפי הציויליזציה הַוֵּדית, ישנן ארבע מחלקות בחברה ‎[6,198 bytes]
  33. (hist) ‎BN/Prabhupada 0188 - জীবনের সমস্ত সমস্যার চূড়ান্ত সমাধান ‎[6,198 bytes]
  34. (hist) ‎Prasuti - a glorious personality ‎[6,198 bytes]
  35. (hist) ‎HR/Prabhupada 0684 - Testiraj sistem yoge,koncentriraj um na Visnu oblik ‎[6,198 bytes]
  36. (hist) ‎PL/Prabhupada 0302 -Ludzie nie są skłonni do podporządkowania się ‎[6,198 bytes]
  37. (hist) ‎MK/Prabhupada 0201 - Како да ја запреме смртта ‎[6,198 bytes]
  38. (hist) ‎IT/Prabhupada 0650 - Uscire da Questo Groviglio con lo Yoga Perfetto della Coscienza di Krishna ‎[6,198 bytes]
  39. (hist) ‎FA/Prabhupada 0240 - هیچ پرستشی بهتر از آنچه گوپی ها انجام می دهند وجود ندارد ‎[6,198 bytes]
  40. (hist) ‎PL/Prabhupada 0130 - Kryszna przychodzi w wielu inkarnacjach ‎[6,198 bytes]
  41. (hist) ‎HE/Prabhupada 1049 - גורו משמעותו המשרת הנאמן של אלוהים ‎[6,197 bytes]
  42. (hist) ‎KU/Prabhupada 1070 - xulamedi dine rıhı ye ebediye ‎[6,197 bytes]
  43. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0837 - Podemos Ser Muito Poderosos Por Tanto Tempo que Krishna Nos Mantém Poderosos ‎[6,196 bytes]
  44. (hist) ‎GU/Prabhupada 1034 - મૃત્યુ મતલબ સાત મહિના માટે ઊંઘવું. બસ તેટલું જ. તે મૃત્યુ છે ‎[6,196 bytes]
  45. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on what we become ‎[6,196 bytes]
  46. (hist) ‎ID/Prabhupada 0312 - Manusia Adalah Binatang Yang Rasional ‎[6,196 bytes]
  47. (hist) ‎BG/Prabhupada 0806 - Следвайте Кришна и Неговите представители и тогава ще станете махаджани ‎[6,196 bytes]
  48. (hist) ‎IT/Prabhupada 0653 - Se Dio Non è Una Persona, Questi Figli Come Fanno a Diventare Persone? ‎[6,196 bytes]
  49. (hist) ‎BG/Prabhupada 0423 - Работя толкова усилно за вас, но вие не се възползвате ‎[6,196 bytes]
  50. (hist) ‎DE/Prabhupada 0308 - Die Tätigkeit der Seele ist Krishna-Bewusstsein ‎[6,196 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)