Long pages
Showing below up to 50 results in range #24,371 to #24,420.
- (hist) RU/Prabhupada 0248 - У Кришны было 16108 жён, и за всех Он сражался [6,123 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0100 - Sme večne vo vzťahu s Krišnom [6,123 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0007 - የክርሽና እንክብካቤ ይመጣል፡፡ [6,123 bytes]
- (hist) HI/740408 - तेजियस को लिखित पत्र, बॉम्बे [6,122 bytes]
- (hist) Prabhupada 0812 - We are Reluctant to Chant the Holy Name [6,122 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0555 - Menurut Sudut Pandang Pemahaman Spiritual, Mereka Sedang Tidur [6,122 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0175 - Дхарма значи постепено чавките да се преобразат во лебеди [6,122 bytes]
- (hist) ZHT/Prabhupada 0141 - 母親供應奶水,你卻殺死她 [6,122 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0325 - Bu Krişna Bilinci Hareketini Yaymaya Çalışın ve Sizin Sadhananız Bu [6,122 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0456 - L’être vivant qui fait se mouvoir le corps constitue l’énergie supérieure [6,122 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0961 - நம் நிலைமை ஆளப்படுவது பகவான் நம்மை ஆள்கிறார் [6,121 bytes]
- (hist) HI/690219 - प्रभास बाबू को लिखित पत्र, लॉस एंजिलस [6,121 bytes]
- (hist) HU/SB 1.15.9 [6,121 bytes]
- (hist) ES/SB 4.20.35-36 [6,121 bytes]
- (hist) SR/Prabhupada 0333 - Obrazovanje svih da postanu božanski [6,121 bytes]
- (hist) BI/Prabhupada 1077 - Pošto Je Bog Apsolutan, Ne Postoji Razlika Između Njega i Njegovog Imena [6,121 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0104 - జన్మ మృత్యువుల చక్రమును ఆపండి [6,121 bytes]
- (hist) HU/BG 4.5 [6,121 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0131 - પિતાને શરણાગત થવું ખૂબ જ સ્વાભાવિક છે [6,121 bytes]
- (hist) Srila Prabhupada Training Disciples - on our dealings [6,121 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0514 - اینجا، لذت یعنی "غیبت کوتاه درد" [6,121 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0018 - A lelki tanítómester lótuszlábaihoz való ragaszkodás [6,121 bytes]
- (hist) ES/SB 8.3.15 [6,120 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 1012 - Hör och repetera, hör och repetera. Du behöver inte tillverka [6,120 bytes]
- (hist) ES/SB 1.9.30 [6,120 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0937 - Die Krähe wird nicht zum Schwan gehen, der Schwan wird nicht zur Krähe gehen [6,120 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0504 - We moeten het Srimad-Bhagavatam vanuit alle standpunten bestuderen [6,120 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 1002 - اكر من خداوند رو براى سودى دوست داشته باشم، اين معامله ست؛ عشق نيست [6,120 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0937 - El cuervo no busca al cisne, ni el cisne al cuervo [6,119 bytes]
- (hist) UK/BG 4.4 [6,119 bytes]
- (hist) ES/SB 4.28.53 [6,119 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0909 - Eu fui forçado a assumir esta posição afim de realizar a ordem de meu Guru Maharaja [6,119 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0457 - Den enda bristen är Krishnamedvetande [6,119 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0387 - Die Erläuterung zu Gaurangera Duti Pada [6,119 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0411 - Ze hebben een mooie truck gemaakt: Prut, prut, prut, prut, prut [6,119 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0487 - Qu’il s’agisse de la Bible, du Coran ou de la Bhagavad-gita, - Nous devons juger par les fruits [6,119 bytes]
- (hist) YO/Prabhupada 0151 - Agbudo k'ogbon lowo awon Acaryas [6,119 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 1060 - אלא אם כן מקבלים את הבְּהָגַוַד-גִיתַא ברוח צנועה [6,119 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0003 - ಪುರುಷ ಕೂಡ ಸ್ತ್ರೀ [6,119 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 1051 - Sam nimam nobenih sposobnosti, sem pa besede svojega guruja vzel za bistvo svojega življenja [6,118 bytes]
- (hist) ES/SB 3.6.30 [6,118 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0714 - Det spelar ingen roll om det blir någon vinst. Jag skall tala för Krishna [6,118 bytes]
- (hist) SR/Prabhupada 0132 - Besklasno društvo je beskorisno društvo [6,118 bytes]
- (hist) Srila Prabhupada Training Disciples - on what we are introducing [6,118 bytes]
- (hist) Priyavrata - a glorious personality [6,118 bytes]
- (hist) Gaura Kishora dasa Babaji - a glorious personality [6,118 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0359 - Men moet deze wetenschap leren van het Parampara systeem [6,118 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0650 - Bu Mükemmel Krişna Bilinci Yogası Aracılığıyla Bu Karışıklıktan Çıkın [6,118 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0184 - Helyezd át az anyagi hanghoz való a ragaszkodásodat a lelki hangra [6,118 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 1075 - Ci Preparimo Alla Prossima Vita con le Azioni di Questa Vita [6,118 bytes]