Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #27,321 to #27,370.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎SL/Prabhupada 1007 - Kar se zavesti Krišne tiče, jo delimo brez razlik ‎[5,811 bytes]
  2. (hist) ‎FR/BG 18.66 ‎[5,811 bytes]
  3. (hist) ‎HU/SB 2.9.45 ‎[5,811 bytes]
  4. (hist) ‎MO/Prabhupada 0905 - Dezvoltați conștiință corectă, aceea că totul îi aparține lui Dumnezeu ‎[5,811 bytes]
  5. (hist) ‎RO/Prabhupada 0905 - Dezvoltați conștiință corectă, aceea că totul îi aparține lui Dumnezeu ‎[5,811 bytes]
  6. (hist) ‎KO/Prabhupada 1058 - Bhagavad-gita의 서술자는 Śrī Kṛṣṇa ‎[5,811 bytes]
  7. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0466 - Uma serpente negra é menos perigosa do que um "homem serpente" ‎[5,811 bytes]
  8. (hist) ‎ZHT/Prabhupada 1075 - 我們正在為我們的下一世準備著, 透過我們在這一生所從事的活動 ‎[5,811 bytes]
  9. (hist) ‎IT/Prabhupada 0326 - Dio è il Padre Supremo, il Proprietario Supremo, l'Amico Supremo ‎[5,811 bytes]
  10. (hist) ‎FR/Prabhupada 0911 - Si vous avez confiance en Dieu, vous devez être tout aussi Compatissant et Miséricordieux à tous les êtres vivants ‎[5,811 bytes]
  11. (hist) ‎LV/Prabhupada 0278 - Būt Māceklim Nozīmē Ievērot Disciplīnu ‎[5,811 bytes]
  12. (hist) ‎IT/Prabhupada 0245 - Tutti tentano di Soddisfare i Sensi di Lui o di Lei ‎[5,811 bytes]
  13. (hist) ‎PL/Prabhupada 0146 - Pod moją nieobecność nagrania przekażą dokładnie ten sam dźwięk ‎[5,811 bytes]
  14. (hist) ‎GU/Prabhupada 0011 - આપણે કૃષ્ણને મનમાં પૂજી શકીએ છીએ ‎[5,811 bytes]
  15. (hist) ‎ES/720520 - Carta a Dayananda escrita desde Los Angeles ‎[5,810 bytes]
  16. (hist) ‎ES/SB 8.3 El resumen ‎[5,810 bytes]
  17. (hist) ‎MO/Prabhupada 0598 - Nu putem înțelege măreția Lui Dumnezeu. Asta este stupiditatea noastră ‎[5,810 bytes]
  18. (hist) ‎RO/Prabhupada 0598 - Nu putem înțelege măreția Lui Dumnezeu. Asta este stupiditatea noastră ‎[5,810 bytes]
  19. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0920 - Por conta da força vital, a alma está lá, o corpo inteiro está trabalhando ‎[5,810 bytes]
  20. (hist) ‎NL/Prabhupada 0778 - De grootste bijdrage aan de menselijke samenleving is kennis ‎[5,810 bytes]
  21. (hist) ‎ID/Prabhupada 1074 - Semua Penderitaan Yang Kita Alami Di Dunia Material Ini - Semuanya Disebabkan Oleh Badan Ini ‎[5,810 bytes]
  22. (hist) ‎RU/Prabhupada 0648 - Деятельность в самой природе живых существ ‎[5,810 bytes]
  23. (hist) ‎CA/Prabhupada 1067 - Cal que acceptem la Bhagavadgītā sense interpretació i sense retallar-la ‎[5,810 bytes]
  24. (hist) ‎MO/Prabhupada 0448 - Trebuie să învățăm despre Dumnezeu din șastra, de la guru și de la sadhu ‎[5,809 bytes]
  25. (hist) ‎RO/Prabhupada 0448 - Trebuie să învățăm despre Dumnezeu din șastra, de la guru și de la sadhu ‎[5,809 bytes]
  26. (hist) ‎SV/Prabhupada 0530 - Man kan bli fri från ängslan när man närmar sig Vishnu ‎[5,809 bytes]
  27. (hist) ‎MN/Prabhupada 0121 - Ultimately Krishna is Working ‎[5,809 bytes]
  28. (hist) ‎LT/Prabhupada 1064 - Viešpats Gyvena Kiekvienos Gyvos Būtybės Širdyje ‎[5,809 bytes]
  29. (hist) ‎HI/BG 16.9 ‎[5,808 bytes]
  30. (hist) ‎ES/SB 6.3.13 ‎[5,808 bytes]
  31. (hist) ‎Prabhupada 0687 - Concentrate One's Mind in Void, That is Very Difficult ‎[5,808 bytes]
  32. (hist) ‎Prabhupada 0589 - We are Disgusted with these Material Varieties ‎[5,808 bytes]
  33. (hist) ‎DA/Prabhupada 0937 - Kragen søger ikke svanen, og svanen søger ikke kragen ‎[5,808 bytes]
  34. (hist) ‎SV/Prabhupada 0832 - Renlighet är närmast gudomlighet ‎[5,808 bytes]
  35. (hist) ‎NL/Prabhupada 0927 - Hoe wil je Krishna analyseren? Hij is oneindig. Het is onmogelijk ‎[5,808 bytes]
  36. (hist) ‎ID/Prabhupada 0527 - Kita Tidak Menjadi Pecundang Dengan Mempersembahkan Kepada Kṛṣṇa, Justru Kita Menjadi Pemenang ‎[5,808 bytes]
  37. (hist) ‎Conditioned Souls - an essential subject ‎[5,808 bytes]
  38. (hist) ‎ID/Prabhupada 0182 - Jagalah Dirimu Untuk Selalu Ada Dalam Keadaan Tercuci Bersih ‎[5,808 bytes]
  39. (hist) ‎ES/Prabhupada 0562 - Mi autoridad es la literatura védica ‎[5,808 bytes]
  40. (hist) ‎IT/Prabhupada 0873 - Bhakti significa che dobbiamo liberarci noi stessi dalle designazioni ‎[5,808 bytes]
  41. (hist) ‎IT/Prabhupada 0854 - Più grande del più grande, e più piccolo del più piccolo. Questo è Dio ‎[5,808 bytes]
  42. (hist) ‎FR/Prabhupada 0852 - Dans le cœur de votre cœur, le Seigneur est là ‎[5,808 bytes]
  43. (hist) ‎SK/Prabhupada 0148 - Sme časťou a čiastočkou Boha ‎[5,808 bytes]
  44. (hist) ‎TR/Prabhupada 0185 - Bu Ruhani Etkileşimlerden Rahatsız Olmamalıyız ‎[5,808 bytes]
  45. (hist) ‎FR/Prabhupada 0050 - Ils ne connaissent pas la vie prochaine ‎[5,808 bytes]
  46. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 1062 - Nós temos a tendência de controlar a natureza material ‎[5,808 bytes]
  47. (hist) ‎ES/770121 - Conversacion F - Bhuvanesvara ‎[5,807 bytes]
  48. (hist) ‎IG/Prabhupada 0002 - Madman Civilzation ‎[5,807 bytes]
  49. (hist) ‎KO/Prabhupada 1074 - 이 물질적 세상에서 우리가 경험하는 괴로움들 - 모두가 이 육체 때문 ‎[5,807 bytes]
  50. (hist) ‎DA/Prabhupada 0991 - Jugala-piriti: De kærlighedsfulde udvekslinger mellem Radha og Krishna ‎[5,807 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)