Long pages
Showing below up to 50 results in range #28,521 to #28,570.
- (hist) FR/Prabhupada 0930 - Vous sortez de cette condition matérielle. Ensuite, il ya la vraie vie, la vie éternelle [5,694 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0011 - मन में कृष्ण की पूजा की जा सकती है [5,694 bytes]
- (hist) JA/BG 16.24 [5,693 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0815 - Deus é Testemunha e Está Dando o Resultado [5,693 bytes]
- (hist) ES/SB 4.8.36 [5,693 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0842 - Krishnamedvetna rörelsen betyder träning av Nivritti-marga - Så många nej [5,693 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0526 - ଆମେ ଯଦି କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ତାର ସହିତ ଧରିବା, ମାୟା କିଛି କରି ପାରିବ ନାହିଁ [5,693 bytes]
- (hist) ES/BG 10.9 [5,693 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0111 - לכו בעקבות ההוראות והיו בטוחים בכל מקום [5,693 bytes]
- (hist) Who is Srila Prabhupada - his sanctions [5,693 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0296 - Meskipun Tuhan Jesus Kristus Disalibkan, Ia Tidak Pernah Mengubah Pendapatnya [5,693 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0977 - Dieser materielle Körper wird gemäß unseres spirituellen Körpers geschneidert [5,693 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 1043 - Мы не пьём Кока-колу. Мы не пьём Пепси-колу. Мы не курим [5,693 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0832 - Švarumas yra beveik pamaldumas [5,693 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 1053 - Porque tienes que manejar la sociedad, eso no quiere decir que te olvides de lo real [5,693 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0716 - بايد توسط دانش بفهميم، كريشنا چيست؟ [5,693 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 1065 - Najpierw należy zrozumieć, że "Ja nie jestem tym ciałem" [5,693 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0067 - Os Goswamis Só Dormiam Duas Horas [5,693 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0200 - Un Piccolo Errore Rovinerà l'Intero Schema [5,693 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0077 - Você pode estudar científica e filosoficamente [5,693 bytes]
- (hist) SL/Prabhupada 0839 - Dokler smo še otroci in nismo materialno onesnaženi, bi nas morali vzgajati v Bhagavata-dharmi [5,692 bytes]
- (hist) ZHT/Prabhupada 0239 - 一個人需要有特別的感官去了解奎師那 [5,692 bytes]
- (hist) Prabhupada 0747 - Draupadi Prayed, "Krsna, if You Like, You Can Save Me" [5,692 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0832 - Renlighed er side om side med Guddommelighed [5,692 bytes]
- (hist) ES/SB 3.15.26 [5,692 bytes]
- (hist) ES/SB 2.3.20 [5,692 bytes]
- (hist) ES/SB 2.2.22 [5,692 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0124 - Devemos Aceitar as Palavras do Mestre Espiritual Como Sendo a Nossa Vida e Alma [5,692 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0826 - De a Kṛṣṇa-tudatú mozgalmunk ezt a kemény munkát Kṛṣṇa munkájává alakítja át [5,692 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0824 - Nel Mondo Spirituale Non c'è Disaccordo [5,692 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0958 - Jūs nemylite karvių. Jūs siunčiate jas į skerdyklą [5,692 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0952 - Le symptôme de la conscience de Dieu, c'est qu'il est opposé à toutes les activités matérielles [5,692 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0773 - Notre attention doit toujours être focalisée sur comment on exécute notre vie spirituelle [5,692 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0262 - Vienmēr Domājiet, Ka Mūsu Kalpošana Nav Pilnīga [5,692 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0246 - In Körper eines jeden, der ein Geweihter Krishnas wird, werden sich alle guten Eigenschaften manifestieren [5,692 bytes]
- (hist) SK/Prabhupada 0165 - Očistené činnosti sa nazývajú bhakti [5,692 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0284 - Min natur er at være underlagt [5,692 bytes]
- (hist) CS/Prabhupada 0159 - Nesmírně velké plány jak vychovat lidstvo pro těžkou práci [5,692 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0200 - Küçük Bir Hata Tüm Planı Bozacaktır [5,692 bytes]
- (hist) ES/SB 4.2.35 [5,691 bytes]
- (hist) NL/BG 3.12 [5,691 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0417 - ఈ జీవితంలోను మరియు తదుపరి జీవితంలోను కూడా ఆనందంగా ఉండండి [5,691 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0514 - Di Sini, Rasa Senang Itu Dimaksudkan Sebagai Berkurangnya Sedikit Rasa Sakit [5,691 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0246 - Lui Oricine devine devotatul Krishna, se manifestă toate calitaţile în trupul său [5,691 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0246 - Oricui devine devotatul lui Krișna, i se manifestă toate calitaţile în trupul său [5,691 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0288 - Tanrı'dan Bahsettiğiniz Zaman, Tanrı'nın Tanımının Ne Olduğunu Biliyor Musunuz? [5,691 bytes]
- (hist) UK/BG 10.20 [5,690 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0286 - Изобличен одраз на чистата љубов што постои помеѓу вас и Кришна [5,690 bytes]
- (hist) Prabhupada 0308 - Function of the Soul is Krsna Consciousness [5,690 bytes]
- (hist) ES/SB 1.2.6 [5,690 bytes]