Long pages
Showing below up to 50 results in range #6,421 to #6,470.
- (hist) RU/Prabhupada 0346 - Без проповеди и философии не будет силы [10,863 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0991 - जुगल प्रीति : राधा और कृष्ण के बीच का प्रेम [10,863 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0490 - માતાના ગર્ભમાં ઘણા બધા મહિનાઓ માટે અકબંધ અવસ્થામાં [10,861 bytes]
- (hist) ES/SB 2.4.6 [10,860 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0107 - మరల భౌతిక శరీరమును అంగీకరించ వద్దు [10,859 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0203 - इस हरे कृष्ण आंदोलन को रोकना मत [10,859 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0993. - দেখুন যে তিনি যেন খাবার ছাড়া অনাহারে না থাকেন। এটিই পারমার্থিক সাম্যবাদ [10,858 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0834 - பகவானிடம் மட்டுமே பக்திகொள் [10,858 bytes]
- (hist) ES/710811 - Clase BS 5.37 - Londres [10,858 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0815 - ভগবান সাক্ষী এবং তিনিই ফল প্রদান করেন [10,857 bytes]
- (hist) Paramesvari das Remembers Srila Prabhupada [10,857 bytes]
- (hist) ES/SB 2.9.35 [10,857 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0549 - యోగా యొక్క వాస్తవమైన ప్రయోజనము ఇంద్రియాలను నియంత్రించడం [10,856 bytes]
- (hist) Cruelty - an essential subject [10,856 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0680 - మనము ఈ నేల మీద కూర్చొని ఉన్నాము, కాని వాస్తవానికి మనము కృష్ణునిలో కూర్చుంటున్నాము [10,854 bytes]
- (hist) NL/BG 6.20-23 [10,853 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 1009 - ஆன்மீக குருவை நீங்கள் கடவுளாக மதிக்கிறீர்கள் என்றால், நீங்கள் அவருக்கு கடவுளின் வசதி [10,852 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0828 - எவரொருவர் தனது உடனிருப்போர் நலனில் கவனம் கொள்கிறாரோ - அவர் குரு ஆவார் [10,852 bytes]
- (hist) HU/SB 8.9: Az Úr alászáll, mint Mohini-murti [10,851 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0375 - 'ભજહુ રે મન' પર તાત્પર્ય - ભાગ ૨ [10,851 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0165 - शुद्ध गतिविधिहरुलाई भक्ति भनिन्छ [10,851 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0538 - ଆଇନର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ରାଜ୍ୟ ଦେଇଥିବା ଶବ୍ଦ। ଆପଣ ଘରେ ଆଇନ ବନେଇ ପାରିବେ ନାହିଁ [10,850 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0951 - மா மரத்தின் உச்சியில் மிகவும் பழுத்த பழம் உள்ளது [10,849 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0890 - கிருஷ்ணரிடம் சரணடைய எவ்வளவு நேரம் தேவை [10,849 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0254 - વૈદિક જ્ઞાન ગુરુ દ્વારા સમજાવવામાં આવે છે [10,848 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0133 - म एउटा शिष्य चाहन्छु जसले मेरा आदेशहरु पालन गर्छ [10,848 bytes]
- (hist) FR/BG 11.54 [10,847 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0183 - గుడ్లగూబ దయచేసి కళ్ళు తెరిచి సూర్యుడిని చూడండి [10,847 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0809 - 'दानव-तन्त्र'को संक्षिप्त रुप 'लोकतन्त्र' हो [10,847 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0184 - ଆସକ୍ତି ଭାବକୁ ଭୌତିକ ଧ୍ଵନିରୁ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଧ୍ଵନିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କର [10,846 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0339 - భగవంతుడు నియంత్రికుడు; మనము నియంత్రించబడుతున్నాము [10,845 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0046 - ನೀನು ಮೃಗವಾಗಬೇಡ - ಪ್ರತಿರೋಧಿಸು [10,844 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0601 - चैत्य गुरु का मतलब है जो भीतर से विवेक और ज्ञान देता है [10,844 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0642 - Сознание Кришны превращает это материальное тело в духовное [10,843 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 1075 - በሕይወታችን ውስጥ በምናደርገው ስራ የሚቀጥለው ሕይወታችን ምን ለመሆን እንደሚችል እየወሰንን እና እያዘጋጀን እንገኛለን፡፡ [10,843 bytes]
- (hist) Basu Ghosh das Remembers Srila Prabhupada [10,842 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0342 - आपण सर्व वैयक्तिक जीव आहोत, आणि कृष्ण सुद्धा वैयक्तिक जीव आहेत [10,842 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0107 - የቁሳዊ ገላን እንደገና ለመውሰድ እንዳትበቁ፡፡ [10,842 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0227 - ମୁଁ କାହିଁକି ମରିବି? ମୁଁ ମରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନାହିଁ [10,842 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0879 - భక్తియుక్త సేవలో వినమ్రత చాలా బాగుంటుంది [10,842 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0114 - एक सज्जन व्यक्ति ज्याचं नाव आहे कृष्ण , तो प्रत्येकाला नियंत्रित करत आहे [10,840 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0373 - O significado para Bhajahu Re Mana [10,840 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0901 - যদি আমি ঈর্ষাপরায়ণ না হই, তাহলে আমি চিন্ময় জগতে রয়েছি। যেকেউই তা পরীক্ষা করতে পারে [10,839 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0900 - જ્યારે ઇન્દ્રિયો ઇંદ્રિયતૃપ્તિ માટે વપરાય છે, તે માયા છે [10,839 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0564 - আমি বলি, "দয়া করে ভগবানকে মানুন, ভগবানকে ভালবাসুন", সেটাই আমার উদ্দেশ্য [10,835 bytes]
- (hist) RU/BG 8.28 [10,835 bytes]
- (hist) Spiritual Life - an essential subject [10,835 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0360 - عدم دسترسی مستقیم ما به کریشنا. با خدمت به خادم خداوند شروع کنید [10,835 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0636 - যারা প্রকৃত জ্ঞানী তারা কখনও এই ধরণের পার্থক্য করেন না যে এদের কোনও আত্মা নেই [10,833 bytes]
- (hist) JA/BG 1 [10,831 bytes]