Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #7,371 to #7,420.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎HI/490901 - गीता मंदिर ट्रस्ट को लिखित पत्र, कलकत्ता ‎[10,307 bytes]
  2. (hist) ‎ID/Prabhupada 0655 - Tujuan Dari Agama Adalah Untuk Memahami Tuhan Dan Untuk Mempelajari Bagaimana Caranya Mencintai Tuhan ‎[10,306 bytes]
  3. (hist) ‎BN/Prabhupada 0508 - পশুহত্যাকারীদের মগজ পাথরের মতো জড় ‎[10,305 bytes]
  4. (hist) ‎TA/Prabhupada 0784 - நாம் இறைத்தன்மையில் செயல்படாமல்போனால் மாயையின் பிடியில் செயல்படவேண்டியிருக்கும் ‎[10,305 bytes]
  5. (hist) ‎OR/Prabhupada 0140 - ଏକ ଧାର୍ମିକ ପଥ; ଏକ ଅଧାର୍ମିକ ପଥ - କୌଣସି ତୃତୀୟ ପଥ ନାହିଁ ‎[10,305 bytes]
  6. (hist) ‎TA/Prabhupada 0623 - ஆத்மாவானது ஒரு உடலைவிட்டு மற்றொரு உடலுக்கு மாறுகிறது ‎[10,302 bytes]
  7. (hist) ‎TA/Prabhupada 0706 – உண்மையான உடல் உள்ளேயிருக்கிறது ‎[10,301 bytes]
  8. (hist) ‎KY/Prabhupada 0004 - Don't Surrender To Any Nonsense ‎[10,301 bytes]
  9. (hist) ‎TA/Prabhupada 0934 - ஆத்மாவின் தேவைகளைக் குறித்து கவலைப்படுவது, இது முட்டாள்தனமான நாகரிகம் ‎[10,300 bytes]
  10. (hist) ‎DE/490228 - Brief an Sardar Patel geschrieben aus Kalkutta ‎[10,299 bytes]
  11. (hist) ‎GU/Prabhupada 0441 - કૃષ્ણ પરમ છે, અને આપણે સૂક્ષ્મ ભાગો છીએ ‎[10,299 bytes]
  12. (hist) ‎Past, Present and Future - an essential subject ‎[10,298 bytes]
  13. (hist) ‎HI/Prabhupada 0992 - अवसरवादियों के लिए कोई कृष्ण भावनामृत नहीं है ‎[10,297 bytes]
  14. (hist) ‎KN/Prabhupada 0027 - ಮರುಜನ್ಮವಿದೆಯೆಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಯದು ‎[10,296 bytes]
  15. (hist) ‎HI/700309 - गोपाल कृष्ण को लिखित पत्र, लॉस एंजिलस ‎[10,296 bytes]
  16. (hist) ‎TA/Prabhupada 0575 - அவர்கள் இருளிலும் அறியாமையிலும் வைக்கப்பட்டுள்ளார்கள் ‎[10,295 bytes]
  17. (hist) ‎HU/SB 4.2: Daksa megátkozza az Úr Sivát ‎[10,295 bytes]
  18. (hist) ‎DE/681007 - Brief an Hayagriva geschrieben aus Seattle ‎[10,295 bytes]
  19. (hist) ‎ID/Prabhupada 0453 - Percayalah! Tidak Ada Pihak Berwenang Yang Lebih Tinggi Daripada Kṛṣṇa ‎[10,295 bytes]
  20. (hist) ‎NE/Prabhupada 0922 - हामी सबैलाई अनुरोध गरिरहेका छौँ: कृपया जप गर्नुहोस्, जप गर्नुहोस्, जप गर्नुहोस् ‎[10,295 bytes]
  21. (hist) ‎TE/Prabhupada 0088 - మాతో చేరిన విద్యార్ధులు శ్రవణము చేశారు ‎[10,294 bytes]
  22. (hist) ‎RU/Prabhupada 0449 - Управляет Богом только бхакти ‎[10,293 bytes]
  23. (hist) ‎BN/Prabhupada 0264 - মায়াও কৃষ্ণের সেবা করছে, কিন্তু কোন ধন্যবান নেই ‎[10,290 bytes]
  24. (hist) ‎HU/SB 2.9.35 ‎[10,289 bytes]
  25. (hist) ‎NE/Prabhupada 0247 - वास्तविक धर्म भनेको भगवानलाई प्रेम गर्नु ‎[10,288 bytes]
  26. (hist) ‎DA/Prabhupada 0395 - Parama Karuna betydning ‎[10,285 bytes]
  27. (hist) ‎HE/Prabhupada 0196 - לא תצא נפשכם אלא פשוט לדברים רוחניים ‎[10,284 bytes]
  28. (hist) ‎Prabhupada 0395 - Parama Koruna Purport ‎[10,284 bytes]
  29. (hist) ‎RU/BG 2.17 ‎[10,284 bytes]
  30. (hist) ‎Material Life - an essential subject ‎[10,284 bytes]
  31. (hist) ‎Spiritual Planets - an essential subject ‎[10,284 bytes]
  32. (hist) ‎TE/Prabhupada 0509 - ఈ జనాలు జంతువులు ఆత్మ కలిగి లేవని చెప్తారు ‎[10,282 bytes]
  33. (hist) ‎NE/Prabhupada 0700 - सेवा भनेको तीन कुराहरु: सेवक, स्वामी र सेवा ‎[10,282 bytes]
  34. (hist) ‎NE/Prabhupada 0480 - भगवान् निराकार हुनुहुन्न, किनकि हामी सबै साकार छौं ‎[10,282 bytes]
  35. (hist) ‎ES/SB 1.12.34 ‎[10,281 bytes]
  36. (hist) ‎EL/Prabhupada 1070 - Η Προσφορά Υπηρεσίας είναι η Αιώνια Θρησκεία του Ζωντανού Όντος ‎[10,281 bytes]
  37. (hist) ‎GU/Prabhupada 0738 - કૃષ્ણ અને બલરામ ફરીથી અવતરિત થયા છે ચૈતન્ય અને નિત્યાનંદ તરીકે ‎[10,281 bytes]
  38. (hist) ‎HU/BG 6.20-23 ‎[10,279 bytes]
  39. (hist) ‎NE/Prabhupada 1061 - यो भगवत गीतामा पाँच किसिमका सत्यताका बिषयहरू बताईएको छ ‎[10,279 bytes]
  40. (hist) ‎MR/Prabhupada 0323 - हंसांचा समाज निर्माण करत आहोत, कावळ्यांचा नव्हे ‎[10,277 bytes]
  41. (hist) ‎TE/Prabhupada 0940 - ఆధ్యాత్మిక ప్రపంచం అంటే ఏ పని లేదు. కేవలము ఆనందము ‎[10,276 bytes]
  42. (hist) ‎HI/Prabhupada 0994 - भगवान और हमारे बीच क्या अंतर है? ‎[10,276 bytes]
  43. (hist) ‎TA/Prabhupada 0707 – சுறுசுறுப்பற்ற சோதாக்களும், சோம்பல் மிக்கவர்களும் ஆன்மிக வாழ்வில் உயரமுடியாது ‎[10,275 bytes]
  44. (hist) ‎ES/730716 - Clase BG 01.16-19 - Londres ‎[10,274 bytes]
  45. (hist) ‎HI/Prabhupada 0700 - सेवा मतलब तीन चीज़ें स्वामी, सेवक और सेवा ‎[10,274 bytes]
  46. (hist) ‎MR/Prabhupada 0015 - मी हे शरीर नाही ‎[10,274 bytes]
  47. (hist) ‎AM/Prabhupada 0077 - በሳይንቲፊክ እና በፍልስፍና መንገድ ማጥናት ትችላላችሁ፡፡ ‎[10,273 bytes]
  48. (hist) ‎BN/Prabhupada 0632 - যদি আমি উপলব্ধি করতে পারি যে আমি এই দেহটি নই, তবে আমি প্রকৃতির তিন গুণের উর্ধ্বে উঠতে পারব ‎[10,272 bytes]
  49. (hist) ‎NE/Prabhupada 0468 - केवल कृष्णको सेवा गर्न सोध्ने र तयार हुने ‎[10,272 bytes]
  50. (hist) ‎BG/Prabhupada 1039 - Кравата е майка, защото пием краве мляко. Как бихме могли да отречем, че тя е майка? ‎[10,272 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)