Long pages
Showing below up to 50 results in range #11,101 to #11,150.
- (hist) NE/Prabhupada 0222 - यस अभियानलाई अगाडि बढाउन नरोक्नुहोस् [8,704 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0684 - آزمایش سخت سیستم یوگا- اگر بتوانید ذهن خود را بر فرم ویشنو متمرکز نمایید [8,703 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0394 - Erläuterung zu "Nitai Pada Kamala" [8,703 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0251 - Гопи - вечные спутницы Кришны [8,703 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0643 - Dar cei care sunt avansați în conștiența de Kṛṣṇa, ei trebuie să lucreze pentru Kṛṣṇa [8,702 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0643 - Dar cei care sunt avansați în conștiența de Kṛṣṇa, ei trebuie să lucreze pentru Kṛṣṇa [8,702 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0723 - રસાયણો જીવનમાથી આવે છે; જીવન રસાયણમાથી નથી આવતું [8,702 bytes]
- (hist) PT/BG 13 [8,702 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0170 - మనము గోస్వాములను అనుసరించాలి [8,702 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0745 - तिमी विश्वास गर वा नगर, कृष्णको वाणी झुटो हुन सक्दैन [8,702 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0937 - Гарванът няма да отиде при лебеда. Лебедът няма да отиде при гарвана [8,702 bytes]
- (hist) Prabhupada 0605 - Increase your Love for Vasudeva then there is no Chance of Contacting Material Body [8,701 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 1002 - यदि म भगवानलाई केहि लाभको लागि प्रेम गर्छु भने त्यो व्यापार हो; त्यो प्रेम होइन [8,701 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0644 - Tout est là dans la conscience de Krishna [8,701 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0065 - እያንዳንዱ ሰው ደስተኛ ይሆናል፡፡ [8,701 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0605 - Forøg din kærlighed til Vasudeva, så er der ingen chance for at få en materiel krop [8,700 bytes]
- (hist) MA/Prabhupada 1058 - श्री कृष्ण भगवद गीता के उपदेश कएनिहार भेलाह [8,699 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0098 - إنجذب بجمال كْرِشْنَ [8,698 bytes]
- (hist) HI/BG 17.10 [8,698 bytes]
- (hist) HI/BG 3.24 [8,698 bytes]
- (hist) ES/SB 2.7.47 [8,698 bytes]
- (hist) LT/Prabhupada 0394 - Nitai-Pada-Kamala komentaras [8,698 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0138 - الله لطيفٌ جداً. كل ما تريد ، سوف يحقق [8,697 bytes]
- (hist) HI/BG 10.11 [8,697 bytes]
- (hist) SR/Prabhupada 0383 - Smisao - Gaura Pahu [8,697 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0521 - મારી નીતિ છે રૂપ ગોસ્વામીના પદચિહ્નોનું અનુસરણ કરવું [8,697 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0330 - દરેક વ્યક્તિએ વ્યક્તિગત રૂપે પોતાનું ધ્યાન રાખવું પડે [8,697 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0919 - कृष्णको कोही शत्रु छैन । कृष्णको कोही मित्र छैन । उहाँ पूर्णतः स्वतन्त्र हुनुहुन्छ [8,697 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0861 - تمام گرسنه ها در شهر ملبورن، براى گرفتن غذاى شما، مرتباً به اينجا ميان [8,697 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0769 - Самият ваишнава е много щастлив, тъй като е в непосредствена връзка с Кришна [8,696 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0288 - когато говорите за Бога, знаете ли какво е определението за Него? [8,696 bytes]
- (hist) HI/690505 - ब्रह्मानन्द को लिखित पत्र, बॉस्टन [8,695 bytes]
- (hist) JA/BG 6.47 [8,694 bytes]
- (hist) ID/BG 8 [8,694 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0394 - O Significado para Nitai-Pada-Kamala [8,694 bytes]
- (hist) ES/SB 9.7: Descendientes del rey Mandhata [8,693 bytes]
- (hist) UK/BG 11.48 [8,693 bytes]
- (hist) EL/Prabhupada 1073 - Όσο Δεν Εγκαταλείπουμε Την Τάση Κυριαρχίας Της Υλικής Φύσης [8,693 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0962 - અમે ભગવાનને ઠોસ હકીકત તરીકે લઈએ છીએ [8,693 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0126 - என்னுடைய ஆன்மீக குருவின் திருப்திக்காக மட்டுமே [8,693 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0894 - Дългът трябва да бъде изпълняван. Дори и да е малко мъчителен. Това се нарича тапася [8,693 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0222 - આ આંદોલનને આગળ વધારવાનું છોડતા નહીં [8,692 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0528 - Радхарани е енергията на наслаждението на Кришна [8,692 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0743 - যদি তুমি তোমার ভোগের পদ্ধতি উদ্ভাবন কর - তোমাকে চপেটাঘাত খেতে হবে [8,690 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0302 - Люди не склонны к преданию [8,690 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0145 - Kita Harus Menerima Beberapa Jenis Tapasā [8,689 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0655 - Het doel van religie is om God te begrijpen en om te leren van God te houden [8,689 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0153 - साहित्यिक योगदान से, बुद्धिमत्ता की परीक्षा होती है [8,689 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0472 - આ અંધકારમાં ના રહો. પોતાને બસ પ્રકાશના રાજ્યમાં લઈ જાઓ [8,688 bytes]
- (hist) Devotees Cannot...- an essential subject [8,688 bytes]