Long pages
Showing below up to 50 results in range #9,881 to #9,930.
- (hist) GU/Prabhupada 0780 - આપણે પરમ સત્યના જ્ઞાનની એક ઝાંખી મેળવી શકીએ [9,154 bytes]
- (hist) FR/BG 6.20-23 [9,153 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0420 - मत सोचो कि तुम इस दुनिया की दासी हो [9,153 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0668 - Vismaz Divi Obligāti Gavēņi Mēnesī [9,152 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0775 - குடும்பப் பற்று ஆன்மிக முன்னேற்றத்திற்கு பெரும் தடையானதாகும் [9,151 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 1039 - Sapi Dianggap Sebagai Ibu Kita Karena Kita Meminum Susunya - Bagaimana Aku Bisa Menyangkal Bahwa Sapi Bukanlah Ibu Kita? [9,151 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0387 - Пояснение към "Гаурангера дути пада" [9,151 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0362 - Како што Ние Имаме Дванаесет GBC, Слично и Кришна има Дванаесет GBC [9,150 bytes]
- (hist) HE/BG 8 [9,150 bytes]
- (hist) KA/Prabhupada 0008 - კრიშნა გვიცხადებს „მე ყველას მამა ვარ“ [9,150 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0022 - कृष्ण भूखे नहीं है [9,150 bytes]
- (hist) HI/690115 - श्रमण महाराज को लिखित पत्र, लॉस एंजिलस [9,149 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 0655 - Celem religii jest zrozumienie Boga i nauczenie się jak kochać Boga [9,149 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0153 - సాహిత్యమును ప్రచురించడము ద్వారా, ఒక వ్యక్తి యొక్క మేధస్సు పరీక్షించబడుతుంది [9,149 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0515 - महाशय, तपाई खुसी हुन सक्नुहुन्न, जबसम्म तपाईसँग यो भौतिक शरीर छ [9,149 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0848 - Никто не может стать Гуру без знания Кришна-таттвы [9,148 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0409 - در بهاگاواد گیتا هیچ جایی برای برداشت شخصی وجود ندارد [9,148 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0282 - ଆମକୁ ଆଚାର୍ଯ୍ୟମାନଙ୍କର ପଦାନୁସରଣ କରିବାକୁ ହେବ [9,147 bytes]
- (hist) Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is [9,147 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0130 - קרישנה יורד בהופעות רבות [9,146 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0210 - Keseluruhan Bhakti-mārga Bergantung Pada Belas Kasih Tuhan [9,146 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0776 - अगर मैं एक कुत्ता बना तो गलत क्या है', यह शिक्षा का परिणाम है [9,146 bytes]
- (hist) ES/700709 - Carta a Jagadisa escrita desde Los Angeles [9,145 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0474 - ଆର୍ଯ୍ୟ ଅର୍ଥ ଯେଉଁମାନେ ଉନ୍ନତ ଅଟନ୍ତି [9,145 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0557 - हरिदस ठाकुर जस्तै हाम्रो पनि कृष्ण भावनामा धेरै बलियो झुकाव हुनुपर्छ [9,145 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 1074 - भौतिक जगातल्या सर्व दुःखाचे मूळ हे शरीर आहे [9,144 bytes]
- (hist) ID/BG 2.39 [9,144 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0300 - ఆదిదేవుడు మరణించలేదు [9,144 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0020 - કૃષ્ણને સમજવું એટલું સરળ નથી [9,144 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0649 - Der Geist ist der Fahrer. Der Körper ist der Wagen oder das Auto [9,144 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0186 - Бог е Бог. Исто како што Златото е Злато [9,144 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0385 - गौरंगा बोलिते होबे तात्पर्य [9,144 bytes]
- (hist) HI/BG 2.41 [9,143 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0655 - A vallás célja Isten megértése és az, hogy megtanuljuk, hogyan szeressük Istent [9,143 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 1076 - मृत्यु के समय हम या तो इस संसार में रह सकते हैं या आध्यात्मिक जगत जा सकते हैं [9,143 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 1066 - Неразумные люди считают Верховную Истину имперсональной [9,143 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0811 - રૂપ ગોસ્વામીની શિક્ષા - એક યા બીજી રીતે, તમે કૃષ્ણથી આસક્ત બનો [9,142 bytes]
- (hist) HI/690615 - शिवानंद को लिखित पत्र, न्यू वृंदाबन, अमेरिका [9,141 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0495 - நான் கண்களை மூடிக்கொண்டுவிட்டால், அபாயம் இருக்காது [9,141 bytes]
- (hist) ES/SB 2.6.36 [9,141 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0976 - વસ્તીવધારાનો કોઈ પ્રશ્ન જ નથી. તે ખોટો સિદ્ધાંત છે [9,141 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0837 - Ние може да сме много силни дотогава, докато Кришна ни държи силни [9,141 bytes]
- (hist) HI/680814 - उपेंद्र को लिखित पत्र, मॉन्ट्रियल [9,140 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0351 - तिमी केहि लेख; त्यसको लक्ष्य केवल भगवान्को महिमागान हुनुपर्छ [9,140 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0072 - Работата на Слугата е да се Предаде [9,140 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0586 - वास्तव में शरीर की यह स्वीकृति का मतलब नहीं है कि मैं मरता हूँ [9,140 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0250 - Действайте за Кришна, действайте за Бога, а не за личния си интерес [9,140 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0050 - የሚቀጥለው ሕይወት ምን እንደሆነ አያውቁትም፡፡ [9,140 bytes]
- (hist) BG/Бхагавад-гӣта̄ 2.20 [9,139 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0632 - જો હું સાક્ષાત્કાર કરું કે હું આ શરીર નથી, તો હું પ્રકૃતિનો ત્રણ ગુણોને લાંઘી જાઉં છું [9,139 bytes]