Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #11,171 to #11,220.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎AR/Prabhupada 0142 - وقفوا عملية الذبح هذه للطبيعة المادية ‎[8,676 bytes]
  2. (hist) ‎AM/Prabhupada 0080 - ክርሽና ከልጅ ጓደኞቹ ጋር መጫወትን በጣም ይወዳል፡፡ ‎[8,676 bytes]
  3. (hist) ‎GU/Prabhupada 0613 - છ વસ્તુઓની આપણે વિશેષ કાળજી રાખવી પડે ‎[8,675 bytes]
  4. (hist) ‎GU/Prabhupada 0035 - આ શરીરમાં બે જીવ છે ‎[8,675 bytes]
  5. (hist) ‎Becoming a Spiritual Master - an essential subject ‎[8,675 bytes]
  6. (hist) ‎HI/Prabhupada 0746 - हम एक ऐसी पीढ़ी चाहते हैं जो कृष्ण भावनामृत का प्रचार कर सकें ‎[8,674 bytes]
  7. (hist) ‎Sense Gratification - an essential subject ‎[8,673 bytes]
  8. (hist) ‎RU/Prabhupada 0689 - Если вы поддерживаете божественное общение, то ваше сознание станет божественным ‎[8,673 bytes]
  9. (hist) ‎BG/Prabhupada 0166 - Не можете да спрете снеговалежа ‎[8,673 bytes]
  10. (hist) ‎KN/Prabhupada 0143 - ಕೋಟ್ಯಾಂತರ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಗಳಿವೆ ‎[8,672 bytes]
  11. (hist) ‎EL/Prabhupada 1069 - Η «Θρησκεία» Αποδίδει την Ιδέα της Πίστης. Η Πίστη ενδέχεται να αλλάξει - Το Σανατανα-Νταρμα όχι ‎[8,671 bytes]
  12. (hist) ‎RU/Prabhupada 0879 - Смирение очень хорошо для преданного служения ‎[8,671 bytes]
  13. (hist) ‎BH/Prabhupada 1061 - भगवद गीता के भीतर पांच सचाई के बतावल बा ‎[8,671 bytes]
  14. (hist) ‎GU/Prabhupada 0435 - આપણે આ દુનિયાની સમસ્યાઓથી ગૂંચવાયેલા છીએ ‎[8,670 bytes]
  15. (hist) ‎Goloka Vrndavana - Krishnaloka - an essential subject ‎[8,670 bytes]
  16. (hist) ‎OR/Prabhupada 0477 - ଆମେ ଏକ ନୂତନ ପ୍ରକାରର ଧାର୍ମିକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ କିମ୍ବା ଦର୍ଶନ ପ୍ରଣାଳୀ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିନାହୁଁ ‎[8,669 bytes]
  17. (hist) ‎BN/Prabhupada 0242 - সভ্যতার মুল প্রক্রিয়ায় আমাদের ফিরে যাওয়া খুব মুশকিল ‎[8,669 bytes]
  18. (hist) ‎GU/Prabhupada 0784 - જો આપણે ભગવાનની સ્થિતિમાં કાર્ય નહીં કરીએ તો આપણે માયાના પાશમાં કાર્ય કરવું પડશે ‎[8,669 bytes]
  19. (hist) ‎BN/Prabhupada 0117 - বিনামূল্যে হোটেল এবং বিনামূল্যে নিদ্রার জায়গা ‎[8,668 bytes]
  20. (hist) ‎HU/SB 2.7.47 ‎[8,667 bytes]
  21. (hist) ‎MR/Prabhupada 0275 - धर्म म्हणजे कर्तव्य ‎[8,667 bytes]
  22. (hist) ‎GU/Prabhupada 0597 - આપણે જીવનનો થોડો આનંદ મેળવવા માટે સખત પરિશ્રમ કરી રહ્યા છીએ ‎[8,667 bytes]
  23. (hist) ‎NE/Prabhupada 0228 - अमर हुने मार्ग बुझ्नुहोस् ‎[8,667 bytes]
  24. (hist) ‎HI/Prabhupada 0576 - प्रक्रिया यह होनी चाहिए कि कैसे इन सभी प्रवृत्तियों को शून्य करें ‎[8,667 bytes]
  25. (hist) ‎MK/Prabhupada 1067 - Мораме да ја Прифатиме Бхагавад Гита Без Лични Толкувања и Измени ‎[8,667 bytes]
  26. (hist) ‎NE/Prabhupada 1078 - आफ्नो युद्ध गर्ने पेसा परित्याग गर्न मिल्दैने । तिमीले युद्ध गर्नु पर्छ ‎[8,667 bytes]
  27. (hist) ‎TA/Prabhupada 0535 - நாம் வாழும் உயிரிணங்கள் - இறப்பதுமில்லை, பிறப்பதுமில்லை ‎[8,666 bytes]
  28. (hist) ‎NE/Prabhupada 0486 - भौतिक जीवनको शक्ति यौन जीवन हो, र आध्यात्मिक जीवनको शक्ति प्रेम हो ‎[8,666 bytes]
  29. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 5.29 ‎[8,665 bytes]
  30. (hist) ‎TA/Prabhupada 0303 - தெய்வீகமானது, நீ அப்பால் பட்டவன் ‎[8,665 bytes]
  31. (hist) ‎SV/Prabhupada 0605 - Öka din kärlek till Vasudeva då är det ingen risk för kontakt med den materiella kroppen ‎[8,665 bytes]
  32. (hist) ‎SK/Prabhupada 0649 - Myseľ je vodič. Telo je koč, alebo auto ‎[8,665 bytes]
  33. (hist) ‎RU/Prabhupada 0620 - Вы выполняете свои обязанности согласно гуне и карме ‎[8,665 bytes]
  34. (hist) ‎SV/Prabhupada 0649 - Sinnet är föraren. Kroppen är vagnen eller bilen ‎[8,664 bytes]
  35. (hist) ‎HI/Prabhupada 0890 - कितना समय लगता है कृष्णा को आत्मसमर्पण करने के लिए? ‎[8,664 bytes]
  36. (hist) ‎RU/Prabhupada 0072 - Задача слуги - предаться господину ‎[8,664 bytes]
  37. (hist) ‎AR/Prabhupada 0177 - وعي كْرِشْنَ هذا واقع أبدي ‎[8,663 bytes]
  38. (hist) ‎ID/Prabhupada 0249 - Timbul Pertanyaan, Mengapa Terjadi Peperangan? ‎[8,663 bytes]
  39. (hist) ‎RU/Prabhupada 0894 - Следует исполнять свой долг. Даже если это приносит некоторые страдания. Это называется тапасья ‎[8,663 bytes]
  40. (hist) ‎MR/Prabhupada 1071 - भगवंतासोबत संगती आणि सहयोग केला तरी सुद्धा आपण आनंदी होऊ शकतो ‎[8,662 bytes]
  41. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on spiritual life ‎[8,662 bytes]
  42. (hist) ‎Cosmic Manifestation - an essential subject ‎[8,662 bytes]
  43. (hist) ‎BG/Prabhupada 0859 - Това е недостатъкът на съвременната цивилизация. Vox Populi, да се зачита мнението на обществото ‎[8,662 bytes]
  44. (hist) ‎TA/Prabhupada 0029 - புத்தர் பகவான் அரக்கர்களை ஏமாற்றினார் ‎[8,662 bytes]
  45. (hist) ‎HI/Prabhupada 1015 - जब तक पदार्थ के पीछे अात्मा नहीं होती है, कुछ भी निर्माण नहीं किया जा सकता है ‎[8,661 bytes]
  46. (hist) ‎FA/Prabhupada 1004 - كار كردن مانند گربه ها و سگ ها و مردن . اين هوشمندي نيست ‎[8,661 bytes]
  47. (hist) ‎BN/Prabhupada 0063 - আমায় এক মহান মৃদংঙ্গ বাদক হতে হবে ‎[8,660 bytes]
  48. (hist) ‎NE/Prabhupada 0939 - चौसठ्ठी पटक विवाह गरेको पतिसँग कसैले पनि विवाह गर्नेछैन ‎[8,660 bytes]
  49. (hist) ‎PL/Prabhupada 0383 - Znaczenie do pieśni Gaura pahu ‎[8,660 bytes]
  50. (hist) ‎BN/Prabhupada 0434 - প্রতারকের কাছ থেকে শুনবে না এবং অন্যদের প্রতারণা করার চেষ্টা কোর না ‎[8,659 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)