Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #13,571 to #13,620.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎SK/Prabhupada 0368 - Hlúpo si myslíte, že nie ste veční ‎[7,918 bytes]
  2. (hist) ‎DE/680712 - Brief an Cidananda geschrieben aus Montreal ‎[7,916 bytes]
  3. (hist) ‎DE/Prabhupada 1008 - Mein Guru Maharaja trug mir auf: "Geh und predigen diesen Kult in den westlichen Ländern." ‎[7,916 bytes]
  4. (hist) ‎RU/Prabhupada 0598 - Мы не в состоянии понять, насколько велик Бог, в этом наша глупость ‎[7,916 bytes]
  5. (hist) ‎FA/Prabhupada 0558 - موقعیت ما حاشیه ای است، هر لحظه امکان سقوط وجود دارد ‎[7,916 bytes]
  6. (hist) ‎FA/Prabhupada 0284 - ذات من تابع بودن است ‎[7,916 bytes]
  7. (hist) ‎TA/Prabhupada 0049 - நாம் இயற்கையின் சட்டத்தின் பிடியில் கட்டுப்பட்டு இருக்கிறோம் ‎[7,916 bytes]
  8. (hist) ‎ES/700507 - Clase ISO 05 - Los Angeles ‎[7,915 bytes]
  9. (hist) ‎AM/Prabhupada 0230 - በቬዲክ የባህል ስርዓት ሕብረተሰብ በአራት የተከፈለ ነው፡፡ ‎[7,915 bytes]
  10. (hist) ‎BN/Prabhupada 0941 - আমাদের কিছু ছাত্ররা, তারা ভাবে যে 'আমি কেন এই মিশনে কাজ করব ‎[7,914 bytes]
  11. (hist) ‎BN/Prabhupada 0624 - ভগবান নিত্য এবং আমরাও নিত্য ‎[7,914 bytes]
  12. (hist) ‎GU/Prabhupada 0289 - જે કોઈ ભગવાનના સામ્રાજ્યમાથી આવે છે, તે એક સમાન છે ‎[7,914 bytes]
  13. (hist) ‎HE/Prabhupada 0178 - הפקודה שניתנה מפי קְרּישְׁנַּה היא הדְהַרְמַה ‎[7,913 bytes]
  14. (hist) ‎MO/Prabhupada 0346 - Fără a predica, fără a înțelege filozofia, nu-ți poți păstra forța ‎[7,913 bytes]
  15. (hist) ‎NL/Prabhupada 0677 - Gosvami is geen erfelijke titel. Het is een kwalificatie ‎[7,913 bytes]
  16. (hist) ‎Bodily Necessities - an essential subject ‎[7,913 bytes]
  17. (hist) ‎HI/Prabhupada 0171 - भूल जाओ अच्छी सरकार लाखों वर्षों के लिए, जब तक... ‎[7,913 bytes]
  18. (hist) ‎AM/Prabhupada 0247 - ትክክለኛ ሀይማኖት ማለት አብዩ ፈጣሪ አምላክን መውደድ ማለት ነው፡፡ ‎[7,913 bytes]
  19. (hist) ‎MR/Prabhupada 0180 - हरे कृष्ण मंत्र, निस्संक्रामक आहे ‎[7,912 bytes]
  20. (hist) ‎Representative of God - an essential subject ‎[7,912 bytes]
  21. (hist) ‎HU/Prabhupada 0450 - Ne vigyetek semmilyen anyagi vágyakozást az odaadó szolgálat teljesítésébe! ‎[7,912 bytes]
  22. (hist) ‎BG/Prabhupada 0428 - Специалната привилегия на човешкото същество е да разбира "Кой съм аз" ‎[7,912 bytes]
  23. (hist) ‎OR/Prabhupada 0978 - ଯଦି ତୁମେ ବ୍ରହ୍ମର ଆବଶ୍ୟକତା କରୁନାହଁ, ତେବେ ତୁମେ କଷ୍ଟ ପାଇବ ‎[7,911 bytes]
  24. (hist) ‎KN/Prabhupada 0026 - ಮೊಟ್ಟ ಮೊದಲಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೃಷ್ಣನಿರುವ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ‎[7,911 bytes]
  25. (hist) ‎HE/Prabhupada 0090 - ניהול באופן שיטתי - איך תתפקד אִיסְקוֹן אחרת ‎[7,911 bytes]
  26. (hist) ‎FR/Prabhupada 0407 - Haridasa était né dans une famille musulmane, mais ‎[7,911 bytes]
  27. (hist) ‎BG/Prabhupada 0883 - Не си губете времето да разрешавате икономическите си проблеми ‎[7,911 bytes]
  28. (hist) ‎BN/Prabhupada 1029 - আমাদের ধর্ম কঠোর কৃচ্ছতার কথা বলে না। আমাদের ধর্ম ভগবানকে ভালবাসার শিক্ষা দেয় ‎[7,910 bytes]
  29. (hist) ‎ES/BG 17 ‎[7,910 bytes]
  30. (hist) ‎ES/Prabhupada 0693 - Cuando hablamos de servicio, no hay ningúna motivación. El servicio es Amor ‎[7,910 bytes]
  31. (hist) ‎RO/Prabhupada 0346 - Fără a predica, fără a înțelege filozofia, nu-ți poți păstra forța ‎[7,909 bytes]
  32. (hist) ‎ID/Prabhupada 0607 - Di Dalam Masyarakat Kita, Kalian Semua Adalah Saudara Dan Saudari Seperguruan ‎[7,909 bytes]
  33. (hist) ‎Madness - an essential subject ‎[7,909 bytes]
  34. (hist) ‎FA/Prabhupada 0769 - یک وایشناوا، خودش شاد است زیرا در ارتباط مستقیم با کریشنا قرار دارد ‎[7,909 bytes]
  35. (hist) ‎IT/Prabhupada 0149 - Il Movimento Per la Coscienza di Krishna Intende Trovare il Padre Supremo ‎[7,909 bytes]
  36. (hist) ‎KN/Prabhupada 0175 - ಧರ್ಮ ಎಂದರೆ ಕಾಗೆಗಳನ್ನು ಕ್ರಮೇಣ ಹಂಸಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ‎[7,908 bytes]
  37. (hist) ‎PT/BG 5 ‎[7,908 bytes]
  38. (hist) ‎DE/680312 - Brief an Rupanuga geschrieben aus San Francisco ‎[7,907 bytes]
  39. (hist) ‎SV/Prabhupada 0360 - Vi närmar oss inte Krishna direkt. Vi måste börja vår tjänst till Krishnas tjänare ‎[7,907 bytes]
  40. (hist) ‎RU/Prabhupada 0911 - Если вы верите в Бога, то должны быть в равной степени добры ко всем живым существам ‎[7,907 bytes]
  41. (hist) ‎NE/Prabhupada 0111 - उपदेश पालन गर, तब तिमी जहाँपनि सुरक्षित हुनेछौ ‎[7,906 bytes]
  42. (hist) ‎BG/Prabhupada 0720 - Овладявайте похотливите си желания чрез Кришна съзнание ‎[7,906 bytes]
  43. (hist) ‎RU/Prabhupada 0183 - Откройте глаза и взгляните на солнце ‎[7,906 bytes]
  44. (hist) ‎ES/Prabhupada 0606 - Estamos predicando el Bhagavad-gītā tal como es, esa es la diferencia ‎[7,905 bytes]
  45. (hist) ‎Kardama Muni - a glorious personality ‎[7,904 bytes]
  46. (hist) ‎Sadhu - an essential subject ‎[7,904 bytes]
  47. (hist) ‎HI/Prabhupada 0570 - पति और पत्नी के बीच गलतफहमी हो तो भी तलाक का सवाल ही नहीं था ‎[7,904 bytes]
  48. (hist) ‎MN/Prabhupada 1065 - Хүн өөрийгөө энэ махан бие биш гэдгээ мэдэх хэрэгтэй ‎[7,904 bytes]
  49. (hist) ‎JA/BG 8 ‎[7,903 bytes]
  50. (hist) ‎TE/Prabhupada 0596 - ఆత్మ ముక్కలుగా కత్తిరించబడదు ‎[7,903 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)