Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #18,321 to #18,370.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎Smriti Warrier Remembers Srila Prabhupada ‎[6,932 bytes]
  2. (hist) ‎HI/BG 7.8 ‎[6,932 bytes]
  3. (hist) ‎MR/Prabhupada 0421 - महामंत्राचा जप करताना टाळायचे दहा अपराध १ ते ५ ‎[6,932 bytes]
  4. (hist) ‎Prabhupada 0390 - Jaya Radha-Madhava Purport ‎[6,932 bytes]
  5. (hist) ‎ID/Prabhupada 0255 - Di Dalam Pemerintahan Tuhan Terdapat Sangat Banyak Direktur-direktur, Mereka Disebut Sebagai Para Dewa ‎[6,932 bytes]
  6. (hist) ‎SV/Prabhupada 0382 - Dasavatara Stotra del 2 ‎[6,932 bytes]
  7. (hist) ‎HU/Prabhupada 1068 - A különböző anyagi kötőerőknek megfelelően háromféle cselekedet létezik ‎[6,932 bytes]
  8. (hist) ‎FR/Prabhupada 0100 - Nous sommes éternellement liés à Krishna ‎[6,932 bytes]
  9. (hist) ‎ES/Prabhupada 0138 - El hombre propone, Dios dispone. Dios es muy bondadoso. Lo que sea que deseen, Él cumplirá ‎[6,931 bytes]
  10. (hist) ‎BG/Prabhupada 0520 - Ние възпяваме, ние слушаме, ние танцуваме, ние се наслаждаваме. Защо? ‎[6,931 bytes]
  11. (hist) ‎FA/Prabhupada 1056 - جنبش کریشناآگاهی، در جایگاه روحانی قرار دارد، بالاتر از بدن، ذهن و شعور ‎[6,931 bytes]
  12. (hist) ‎HU/SB 8.12.10 ‎[6,930 bytes]
  13. (hist) ‎RU/BG 10.42 ‎[6,930 bytes]
  14. (hist) ‎SK/BG 8 ‎[6,930 bytes]
  15. (hist) ‎SK/Prabhupada 0681 - Ak milujete Krišnu, potom je zahrnutá vaša univerzálna láska ‎[6,930 bytes]
  16. (hist) ‎Nonsense - an essential subject ‎[6,930 bytes]
  17. (hist) ‎BG/Prabhupada 0324 - История означава да разберем дейностите на първокласния човек ‎[6,930 bytes]
  18. (hist) ‎HU/SB 4.23.28 ‎[6,929 bytes]
  19. (hist) ‎OR/Prabhupada 0659 - କେବଳ ନିଷ୍ଠାବାନ ଏବଂ ବିନମ୍ରତାର ସହିତ ଶୁଣ, ତେବେ ତୁମେ କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ ବୁଝିପାରିବ ‎[6,929 bytes]
  20. (hist) ‎RU/Prabhupada 1040 - Миссия нашей человеческой жизни терпит поражение по всему миру ‎[6,929 bytes]
  21. (hist) ‎HU/Prabhupada 0411 - Pompás teherautókat építettek: „Gut, gut, gut” ‎[6,928 bytes]
  22. (hist) ‎HI/Prabhupada 0044 - सेवा का अर्थ है तुम गुरु के आदेश का अनुसरण करो ‎[6,928 bytes]
  23. (hist) ‎CS/Prabhupada 0427 - Duša se liší od hrubého a jemnohmotného těla ‎[6,927 bytes]
  24. (hist) ‎Embodied Souls - an essential subject ‎[6,927 bytes]
  25. (hist) ‎NL/Prabhupada 0697 - Laat mij U alstublieft dienen, dat is alles. Dat zou het verlangen moeten zijn ‎[6,927 bytes]
  26. (hist) ‎LT/Prabhupada 0384 - Gauranga Bolite Habe komentaras ‎[6,927 bytes]
  27. (hist) ‎DA/Prabhupada 0336 - Hvordan kan det være de gale efter Gud? ‎[6,927 bytes]
  28. (hist) ‎LT/Prabhupada 0309 - Dvasinis mokytojas yra amžinas ‎[6,927 bytes]
  29. (hist) ‎AM/Prabhupada 0361 - እነርሱ የእኔ ጉሮዎች “መምህራን” ናቸው እንጂ እኔ የእነርሱ ጉሩ አይደለሁም፡፡ ‎[6,927 bytes]
  30. (hist) ‎RU/Prabhupada 0169 - Разве трудно увидеть Кришну? ‎[6,927 bytes]
  31. (hist) ‎PT/Prabhupada 0145 - Devemos aceitar algum tipo de tapasya ‎[6,926 bytes]
  32. (hist) ‎UK/BG 13.23 ‎[6,926 bytes]
  33. (hist) ‎JV/Prabhupada 1074 - Sedaya Kasangsaran Ingkang Dipunlampahi Ing Ngalam Donya Material Punika Dipunsababaken Dening Salira Punika ‎[6,926 bytes]
  34. (hist) ‎Asvini-kumaras - glorious personalities ‎[6,926 bytes]
  35. (hist) ‎DE/680614 - Brief an Himavati geschrieben aus Montreal ‎[6,925 bytes]
  36. (hist) ‎KO/Prabhupada 1080 - Bhagavad-gita의 요약: 유일신은 크리쉬나, 크리쉬나는 종파적 신이 아님 ‎[6,925 bytes]
  37. (hist) ‎GU/Prabhupada 0261 - ભગવાન અને ભક્ત, બંને એકજ સ્તર પર છે ‎[6,925 bytes]
  38. (hist) ‎ID/Prabhupada 0213 - Hentikanlah Kematian. Maka Aku Akan Mempertimbangkan Ilmu Kebatinanmu ‎[6,925 bytes]
  39. (hist) ‎HU/Prabhupada 0658 - A Śrīmad-Bhāgavatam a legfelsőbb jñāna-yoga és bhakti-yoga kombinációja ‎[6,925 bytes]
  40. (hist) ‎FA/Prabhupada 0903 - به محض آنکه آن مستی بپایان رسید، تمام رویاهای مستانه شما تمام خواهد شد ‎[6,925 bytes]
  41. (hist) ‎BG/Бхагавад-гӣта̄ 13.6-7 ‎[6,924 bytes]
  42. (hist) ‎TE/Prabhupada 0974 - మన గొప్పతనం చాలా, చాలా చిన్నది, అతి సూక్ష్మమైనది. భగవంతుడు గొప్పవాడు ‎[6,924 bytes]
  43. (hist) ‎MK/Prabhupada 0136 - Знаењето се пренесува по пат на ученичко наследство ‎[6,924 bytes]
  44. (hist) ‎HU/SB 4.20.14 ‎[6,923 bytes]
  45. (hist) ‎ID/Prabhupada 0278 - Murid Berarti Adalah Mereka Yang Menerima Kedispilinan ‎[6,923 bytes]
  46. (hist) ‎NE/Prabhupada 0110 - पूर्व आचार्यको कठपुतली बन्नुहोस् ‎[6,923 bytes]
  47. (hist) ‎RU/Prabhupada 0912 - Более разумные видят Бога повсюду ‎[6,923 bytes]
  48. (hist) ‎HU/Prabhupada 0141 - Az anya tejet ad, és ti megölitek az anyát ‎[6,923 bytes]
  49. (hist) ‎ES/CC Adi 8.31 ‎[6,922 bytes]
  50. (hist) ‎SL/Prabhupada 1054 - Znanstveniki, filozofi, učenjaki - vsi so brezbožni ‎[6,922 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)