Long pages
Showing below up to 50 results in range #28,471 to #28,520.
- (hist) PT/Prabhupada 0254 - O conhecimento Védico é explicado pelo guru [5,698 bytes]
- (hist) ES/SB 8.7.31 [5,698 bytes]
- (hist) DA/Prabhupada 0996 - Jeg bestak ikke jer amerikanske drenge og piger til at komme til mig. Min eneste tilgang var at chante [5,698 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0194 - Aqui estão homens ideais [5,698 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0890 - Berapa Lama Waktu Yang Dibutuhkan Untuk Berserah Diri Kepada Kṛṣṇa? [5,698 bytes]
- (hist) SR/Prabhupada 0100 - Mi smo večno povezani sa Krišnom [5,698 bytes]
- (hist) IT/Un mese nella vita di Srila Prabhupada - gennaio 1966 [5,698 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0227 - Miért halok meg? Nem szeretnék meghalni [5,698 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0683 - Jogs Samādhi ar Višnu Veidolu vai Cilvēks Krišnas Apziņā - Starp Tiem Nav Atšķirības [5,698 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0265 - Bhakti Demek Duyuların Efendisi Hrşikeşa'ya Hizmet Etmek Demektir [5,698 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0214 - Questo Movimento Può Essere Spinto Vigorosamente Finché Si è Devoti [5,698 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0200 - Een kleine fout zal de hele opzet bederven [5,698 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0025 - Se oferecemos algo genuíno, ele se realizará [5,698 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 1059 - Chacun a une relation particulière avec le Seigneur [5,698 bytes]
- (hist) KO/바가바드 기따 있는 그대로 12.13-14 [5,697 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0284 - A minha natureza é ser subordinado [5,697 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0987 - Tro inte att du kommer att svälta i Gudsmedvetande. Du kommer aldrig svälta [5,697 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0689 - Om du har gudomligt umgänge, då blir ditt medvetande gudomligt [5,697 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0793 - Наставления одни и те же, значит есть лишь один „гуру” [5,697 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0192 - Ta hela det mänskliga samhället från beckmörkret [5,697 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0638 - آنکه همیشه به کریشنا فکر می کند، یوگی درجه یک است [5,697 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0589 - Bu Maddi Çeşitlilikten Usandık [5,697 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0719 - La prise de sannyasa - gardez-la très parfaite [5,697 bytes]
- (hist) EE/Prabhupada 0004 - Megatso dokuiwo de asi na numadota adeke o [5,697 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0092 - علينا تدريب حواسنا لإرضاء كْرِشْنَ [5,696 bytes]
- (hist) ES/680819 - Carta a Brahmananda escrita desde Montreal [5,696 bytes]
- (hist) HU/SB 7.9.37 [5,696 bytes]
- (hist) ES/SB 8.8.41-46 [5,696 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 0738 - Kryszna i Balaram pojawili się ponownie jako Caitanya i Nityananda [5,696 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0901 - Jag är inte avundsjuk, då är jag i den andliga världen. Vem som helst kan testa [5,696 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0263 - Ha ezt a módszert szépen elfogadjátok, akkor folytatni fogjátok a prédikálást [5,696 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0686 - هیچکس نمیتواند باد را مهارکند- و از آن سخت تر مهار ذهن آشفته [5,696 bytes]
- (hist) CS/Prabhupada 0317 - Neodevzdáváme se Krišnovi. To je naše nemoc [5,696 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0308 - Dvēseles Funkcija Ir Krišnas Apziņa [5,696 bytes]
- (hist) AF/Prabhupada 1069 - Godsdiens dra basies die idee van geloof oor. Geloof kan verander - Sanatana-dharma kan egter nie [5,696 bytes]
- (hist) KO/바가바드 기따 있는 그대로 4.9 [5,695 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0089 - ಕೃಷ್ಣನ ತೇಜಸ್ಸು ಸರ್ವಸ್ವದ ಮೂಲ [5,695 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0911 - Se hai fiducia in Dio, devi essere equamente gentile e misericordioso verso tutti gli esseri viventi [5,695 bytes]
- (hist) PL/Prabhupada 1070 - Pełnienie służby jest wieczną religią żywej istoty [5,695 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0128 - Eu nunca vou morrer [5,695 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0573 - Je suis prêt à m’entretenir avec tout homme de Dieu [5,695 bytes]
- (hist) SW/Prabhupada 1066 - Watu wenye akili duni wanadhania kuwa Mwenyezi Mungu hana utu [5,695 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0053 - Lo primero es que debemos escuchar [5,694 bytes]
- (hist) AR/Prabhupada 0073 - ڤايكونْطْهَى تعني بدون قلق [5,694 bytes]
- (hist) Prabhupada 0192 - Get the Whole Human Society from the Pitch of Darkness [5,694 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0181 - আমি ভগবানের সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কযুক্ত হব [5,694 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0747 - Draupadi bad; Krishna red me als U wilt [5,694 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0488 - К чему все распри? [5,694 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0547 -'Öncelikle Çok Zengin Bir Adam Olmalıyım, Ondan Sonra Öğretileri Yayarım' Diye Düşünmüştüm [5,694 bytes]
- (hist) IT/Prabhupada 0882 - Krishna è molto ansioso di prenderti indietro a casa da Dio, ma noi siamo testardi [5,694 bytes]