Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #8,181 to #8,230.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎NE/Prabhupada 0692 - भक्ति-योग योग सिद्धान्तको सर्वोच्च स्तर हो ‎[9,888 bytes]
  2. (hist) ‎HI/Prabhupada 1052 - माया के प्रभाव में अाकर हम सोच रहे हैं कि 'यह मेरी संपत्ति है' ‎[9,888 bytes]
  3. (hist) ‎NE/Prabhupada 1059 - भगवान संग सबैको बिशेष सम्बन्ध हुन्छ ‎[9,887 bytes]
  4. (hist) ‎BN/Prabhupada 0476 - নির্ভরশীলতা খারাপ নয় যদি সেই নির্ভরশীলতা সঠিক জায়গায় হয়ে থাকে ‎[9,886 bytes]
  5. (hist) ‎HU/SB 7.11.8-12 ‎[9,886 bytes]
  6. (hist) ‎SR/Prabhupada 0395 - Smisao Parama Koruna ‎[9,886 bytes]
  7. (hist) ‎RU/Prabhupada 0229 - Я хочу, чтобы хотя бы один ученик понял философию Кришны ‎[9,884 bytes]
  8. (hist) ‎TE/Prabhupada 0912 - బుద్ధిలో ఉన్నతమైన స్థితిలో ఉన్నవారు, లోపల మరియు వెలుపల భగవంతుడు ఉన్నాడు అని చూడగలరు ‎[9,883 bytes]
  9. (hist) ‎TE/Prabhupada 1018 - ప్రారంభంలో మనము రాధా కృష్ణులను లక్ష్మీ నారాయణుని స్థాయిలో పూజించాలి ‎[9,883 bytes]
  10. (hist) ‎MR/Prabhupada 0426 - जो शिकला आहे, तो जिवंत किंवा मृत शरीरासाठी विलाप करत नाही ‎[9,882 bytes]
  11. (hist) ‎TE/Prabhupada 0725 - విషయాలు చాలా సులభంగా కొనసాగవు. మాయ చాలా చాలా బలంగా ఉంది ‎[9,882 bytes]
  12. (hist) ‎TH/Prabhupada 0007 - ของคริชณะการให้การบำรุงรักษาค้ำจุนจะมา ‎[9,882 bytes]
  13. (hist) ‎TA/Prabhupada 0116 - உங்கள் விலைமதிப்புள்ள வாழ்க்கையை வினாக்காதீர்கள் ‎[9,881 bytes]
  14. (hist) ‎HI/Prabhupada 0826 - हमारा आंदोलन है कि उस कड़ी मेहनत को कृष्ण के काम में लगाना ‎[9,881 bytes]
  15. (hist) ‎NE/Prabhupada 0081 - सूर्य लोकमा शरीरहरु प्रज्वलित हुन्छन् ‎[9,880 bytes]
  16. (hist) ‎HI/Prabhupada 0561 - देवता का मतलब है लगभग भगवान । उनमें सब धर्मी गुण मिलेंगे ‎[9,880 bytes]
  17. (hist) ‎FA/Prabhupada 0309 - پیر روحانی جاودان است ‎[9,880 bytes]
  18. (hist) ‎ES/SB 8.17: El Señor Supremo acepta nacer como hijo de Aditi ‎[9,878 bytes]
  19. (hist) ‎RU/Prabhupada 0409 - Не может быть и речи о толковании "Бхагавад-гиты" ‎[9,878 bytes]
  20. (hist) ‎GU/Prabhupada 0247 - વાસ્તવિક ધર્મ મતલબ ભગવાનને પ્રેમ કરવો ‎[9,876 bytes]
  21. (hist) ‎NE/Prabhupada 0582 - कृष्ण हृदयभित्र विराजमान हुनुहुन्छ ‎[9,875 bytes]
  22. (hist) ‎Vedic Injunctions - an essential subject ‎[9,874 bytes]
  23. (hist) ‎NE/Prabhupada 0574 - तपाईले स्वीकृति बिना कसैलाई मार्न सक्नुहुन्न । त्यो पाप हुन्छ ‎[9,874 bytes]
  24. (hist) ‎ES/720526 - Conversacion - Los Angeles ‎[9,873 bytes]
  25. (hist) ‎TA/Prabhupada 0637 - கிருஷ்ணரின் இருப்பு இல்லாமல் எதுவுமே இருக்க முடியாது ‎[9,873 bytes]
  26. (hist) ‎ES/SB 3.27: Comprensión de la naturaleza material ‎[9,873 bytes]
  27. (hist) ‎ES/BG Prefacio ‎[9,873 bytes]
  28. (hist) ‎ES/720412 - Carta a Giriraja escrita desde Sidney ‎[9,872 bytes]
  29. (hist) ‎GU/Prabhupada 0695 - સસ્તામાં તેઓ ભગવાન પસંદ કરે છે. ભગવાન એટલા સસ્તા બની ગયા છે - "હું ભગવાન છું, તમે ભગવાન છો" ‎[9,872 bytes]
  30. (hist) ‎TE/Prabhupada 1014 - ఒక కృత్రిమ భగవంతుడు శిష్యుడికి బోధిస్తున్నాడు విద్యుత్ షాక్స్ అనుభూతి చెందుతున్నాడు ‎[9,871 bytes]
  31. (hist) ‎MR/Prabhupada 0269 - काल्पनिक भाष्याने तुम्ही भगवद् गीता समजू शकत नाही ‎[9,869 bytes]
  32. (hist) ‎MK/Prabhupada 1065 - Прво Личноста Треба да Научи Дека Не е Ова Материјално Тело ‎[9,869 bytes]
  33. (hist) ‎MK/Prabhupada 1064 - Господ Живее Во Центарот на Срцето во Секое Живо Суштество ‎[9,869 bytes]
  34. (hist) ‎KN/Prabhupada 0015 - ನಾನು ಈ ದೇಹವಲ್ಲ ‎[9,869 bytes]
  35. (hist) ‎ES/CC Adi 5.66 ‎[9,868 bytes]
  36. (hist) ‎BN/Prabhupada 0692 - ভক্তিযোগ হচ্ছে যোগপন্থার সর্বোচ্চ স্তর ‎[9,868 bytes]
  37. (hist) ‎ES/SB 2.1.11 ‎[9,868 bytes]
  38. (hist) ‎OR/Prabhupada 0136 - ଗୁରୁ ଶିଷ୍ୟ ପରମ୍ପରା ଦ୍ଵାରା ଜ୍ଞାନ ତଳକୁ ଆସେ ‎[9,868 bytes]
  39. (hist) ‎ID/Prabhupada 0360 - Kita Tidak Mendekati Kṛṣṇa Secara Langsung. Kita Harus Memulai Pelayanan Kita Kepada Pelayan Kṛṣṇa ‎[9,868 bytes]
  40. (hist) ‎KN/Prabhupada 0136 - ಗುರು ಪರಂಪರೆಯ ಮುಖಾಂತರ ಜ್ಞಾನವು ಪ್ರಸರಿಸುತ್ತದೆ ‎[9,867 bytes]
  41. (hist) ‎OR/Prabhupada 0248 - କୃଷ୍ଣଙ୍କର ୧୬୧୦୮ ସ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ,ଏବଂ ବହୁ ସମୟରେ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କୁ ପାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରତି ଥର ଯୁଦ୍ଧ କରୁଥିଲେ ‎[9,866 bytes]
  42. (hist) ‎OR/Prabhupada 0241 - ଇନ୍ଦ୍ରିୟଗୁଡ଼ିକ ଠିକ୍ ସର୍ପ ସଦୃଶ ଅଟନ୍ତି ‎[9,866 bytes]
  43. (hist) ‎TE/Prabhupada 0140 - ఒక దారి పవిత్రమైనది. ఒక దారి అపవిత్రమైనది. మరొక దారి లేదు ‎[9,865 bytes]
  44. (hist) ‎BN/Prabhupada 0612 - যে কোন ব্যক্তি, যে জিহবাগ্রে হরিনাম জপ করছে, সেই-ই মহিমান্বিত ‎[9,864 bytes]
  45. (hist) ‎GU/Prabhupada 0227 - મને કેમ મૃત્યુ આવે છે? મને મરવું પસંદ નથી ‎[9,864 bytes]
  46. (hist) ‎BN/Prabhupada 0221 - মায়াবাদীরা মনে করে যে তারা ভগবানের সাথে এক হয়ে যাবে ‎[9,863 bytes]
  47. (hist) ‎OR/Prabhupada 1064 - ଭଗବାନ ସମସ୍ତନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ବାସ କରନ୍ତି ‎[9,863 bytes]
  48. (hist) ‎TE/Prabhupada 0270 - ప్రతి ఒక్కరూ తన సహజ ప్రవృత్తిని కలిగి ఉన్నారు ‎[9,863 bytes]
  49. (hist) ‎NE/Prabhupada 0915 - साधु मेरो हृदय हो र म पनि साधुको हृदयभित्र विराजमान छु ‎[9,863 bytes]
  50. (hist) ‎BN/Prabhupada 0704 - হরেকৃষ্ণ মহামন্ত্র কীর্তন কর এবং এই যন্ত্র (কানটিকে) সেই নাম শুনতে ব্যবহার কর ‎[9,862 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)