Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #8,621 to #8,670.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎GU/Prabhupada 0388 - 'હરે કૃષ્ણ મંત્ર' પર તાત્પર્ય ‎[9,677 bytes]
  2. (hist) ‎KA/Prabhupada 1071 - თუ უფალთან ურთიერთობა გვექნება, მასთან ვითანამშრომლებთ, მაშინ ჩვენც გავხდებით ბედნიერ ‎[9,677 bytes]
  3. (hist) ‎HI/Prabhupada 0312 - मनुष्य तर्कसंगत जानवर है ‎[9,677 bytes]
  4. (hist) ‎ES/760211 - Caminata matutina - Mayapur ‎[9,676 bytes]
  5. (hist) ‎HI/Prabhupada 1009 - अगर तुम गुरु को भगवान की तरह सम्मान देते हो, तो उन्हे भगवानकी तरह सुविधा भी देनी चाहिए ‎[9,676 bytes]
  6. (hist) ‎HI/Prabhupada 0165 - शुद्ध कार्यों को भक्ति कहते हैं ‎[9,676 bytes]
  7. (hist) ‎TA/Prabhupada 0717 – எனது தந்தை ஒரு பக்தர், அவர் எங்களுக்கு பயிற்சியளித்தார் ‎[9,675 bytes]
  8. (hist) ‎ES/SB 2.9.37 ‎[9,674 bytes]
  9. (hist) ‎AM/Prabhupada 0093 - ብሀገቨድ ጊታም እራሱ ክርሽና ነው፡፡ ‎[9,674 bytes]
  10. (hist) ‎TE/Prabhupada 0436 - అతను అన్ని సందర్భల్లోనూ చలాకీగా ఉంటాడు,కృష్ణ చైతన్యములో మాత్రమే ఆసక్తి చూపుతాడు ‎[9,673 bytes]
  11. (hist) ‎AM/Prabhupada 0061 - ይህ ገላ የቆዳ የአጥንት እና የደም ቃልቻ ነው፡፡ ‎[9,673 bytes]
  12. (hist) ‎NEW/Prabhupada 1062 - Newari page title BG intro part 6 ‎[9,673 bytes]
  13. (hist) ‎TA/Prabhupada 0604 - கிருஷ்ணரின் வழிநடந்தால் எனக்கு உன்னதமான தளத்தில் இடம் கிடைக்கும் ‎[9,672 bytes]
  14. (hist) ‎TA/Prabhupada 0349 - நான் என் குரு மகாராஜரின் சொற்களை அப்படியே நம்பியதால் தான ‎[9,672 bytes]
  15. (hist) ‎TE/Prabhupada 0758 - కృష్ణుడికి తన జీవితాన్ని అంకితం చేసిన ఒక వ్యక్తికి సేవ చేయండి ‎[9,672 bytes]
  16. (hist) ‎GU/Prabhupada 0925 - કામદેવ દરેકને મોહિત કરે છે. અને કૃષ્ણ કામદેવને મોહિત કરે છે ‎[9,671 bytes]
  17. (hist) ‎Transcendental Activities - an essential subject ‎[9,671 bytes]
  18. (hist) ‎BG/Prabhupada 0653 - Ако Бог не е личност, тогава как синовете Му са станали личности? ‎[9,670 bytes]
  19. (hist) ‎KN/Prabhupada 0178 - ಕೃಷ್ಣ ನೀಡಿದ ಆದೇಶವೇ ಧರ್ಮ ‎[9,669 bytes]
  20. (hist) ‎HI/690112 - कीर्त्तनानन्द को लिखित पत्र, लॉस एंजिलस ‎[9,669 bytes]
  21. (hist) ‎TA/Prabhupada 0174 - அனைத்து உயிர்களும் கடவுளின் குழந்தைகள் ‎[9,669 bytes]
  22. (hist) ‎HI/Prabhupada 0886 - व्यक्ति भागवत या पुस्तक भागवत, तुम सेवा करो । फिर तुम स्थिर रहोगे ‎[9,669 bytes]
  23. (hist) ‎OR/Prabhupada 0348 - ଯଦି ଜଣେ ପଚାଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କେବଳ ହରେ କୃଷ୍ଣ ମନ୍ତ୍ର ଜପ କରେ, ସେ ନିଶ୍ଚିତରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯିବ ‎[9,668 bytes]
  24. (hist) ‎HI/Prabhupada 0851 - चबाए हुए को चबाना । यह भौतिक जीवन है ‎[9,668 bytes]
  25. (hist) ‎BG/Prabhupada 0683 - Йоги в самадхи, с формата на Вишну и осъзнатата за Кришна личност не се различават ‎[9,668 bytes]
  26. (hist) ‎HI/Prabhupada 0414 - पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान, कृष्ण के समीप जाना ‎[9,668 bytes]
  27. (hist) ‎HI/Prabhupada 0322 - यह शरीर उसके कर्म के अनुसार भगवान द्वारा प्रदान किया जाता है ‎[9,668 bytes]
  28. (hist) ‎TE/Prabhupada 0036 - మన జీవిత లక్ష్యం ‎[9,668 bytes]
  29. (hist) ‎BN/Prabhupada 0379 - "দশাবতার স্তোত্র" - ১ ‎[9,667 bytes]
  30. (hist) ‎GU/Prabhupada 0883 - આર્થિક સમસ્યાઓને ઉકેલવા માટે તમારો સમય વ્યર્થ ના કરો ‎[9,667 bytes]
  31. (hist) ‎HI/Prabhupada 0034 - हर कोई अधिकारियों से ज्ञान प्राप्त करता है ‎[9,667 bytes]
  32. (hist) ‎BN/Prabhupada 0709 - ভগবানের সংজ্ঞা ‎[9,666 bytes]
  33. (hist) ‎TE/Prabhupada 0585 - ఇతరులు బాధపడుటను చూడడం ద్వారా వైష్ణవులు బాధపడుతారు ‎[9,666 bytes]
  34. (hist) ‎NE/Prabhupada 0639 - पृथक अात्मा हरेक शरीरमा छ र परमात्मा वास्तविक मालिक हुनुहुन्छ ‎[9,666 bytes]
  35. (hist) ‎BG/Prabhupada 0546 - Издавайте колкото може повече книги и ги разпространявайте по целия свят ‎[9,666 bytes]
  36. (hist) ‎SL/Prabhupada 0395 - Parama Koruna Smisel ‎[9,665 bytes]
  37. (hist) ‎TE/Prabhupada 0600 - మనము శరణాగతి పొందడానికి సిద్ధంగా లేము. ఇది మన భౌతిక వ్యాధి ‎[9,665 bytes]
  38. (hist) ‎ID/Prabhupada 0702 - Aku Adalah Sang Jiwa Yang Kekal - Aku Telah Tercemar Oleh Materi Ini, Karena Itulah Aku Menjadi Menderita ‎[9,665 bytes]
  39. (hist) ‎NE/Prabhupada 0328 - यस कृष्ण भावनामृत अभियानले सबैलाई समाहित गर्छ ‎[9,665 bytes]
  40. (hist) ‎TA/Prabhupada 0821 - பண்டிதர் என்றால் பட்டம் பெற்றவர் என்பது பொருளல்ல, சமநோக்கு உடையவர் என்பதே பொருள் ‎[9,664 bytes]
  41. (hist) ‎GU/Prabhupada 0498 - જેવુ હું આ શરીર છોડી દઇશ, મારા બધા ગગનચુંબી મકાન, વેપાર - સમાપ્ત ‎[9,664 bytes]
  42. (hist) ‎BG/Prabhupada 0231 - Бхагаван означава този, който е собственикът на цялата вселена ‎[9,664 bytes]
  43. (hist) ‎BN/Prabhupada 0244 - আমাদের দর্শন হচ্ছে সবকিছু ভগবানের ‎[9,663 bytes]
  44. (hist) ‎BH/Prabhupada 1064 - श्री भगवान सभ प्राणी का ह्रदय में निवास करीले ‎[9,663 bytes]
  45. (hist) ‎RU/Prabhupada 0094 - Наше дело - повторять слова Кришны ‎[9,663 bytes]
  46. (hist) ‎TA/Prabhupada 0473 - டார்வின் பரிணாம வளர்ச்சி தத்துவத்திற்கான யோசனைகளை பத்ம புராணத்திலிருந்து எடுத்திரு ‎[9,662 bytes]
  47. (hist) ‎MR/Prabhupada 0061 - हे शरीर त्वचा, हड्डी, रक्ताची एक पिशवी आहे ‎[9,662 bytes]
  48. (hist) ‎TE/Prabhupada 0631 - నేను శాశ్వతముగా ఉన్నాను, శరీరం శాశ్వతమైనది కాదు. ఇది సత్యము ‎[9,662 bytes]
  49. (hist) ‎OR/Prabhupada 0566 - ଯଦି ଆମେରିକୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କର ନେତାମାନେ ଆସିବେ ଏବଂ ଏହି ପ୍ରଣାଳୀକୁ ବୁଝିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବେ ‎[9,661 bytes]
  50. (hist) ‎TE/Prabhupada 0922 - మనము ప్రతి ఒక్కరిని అభ్యర్థిస్తున్నాము: దయచేసి కీర్తన, కీర్తన చేయండి ‎[9,661 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)