Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #12,921 to #12,970.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎BN/Prabhupada 0715 - ভগবানকে ভলবাস, সেটি হচ্ছে প্রথম শ্রেণীর ধর্ম ‎[8,087 bytes]
  2. (hist) ‎ES/BG 6.47 ‎[8,087 bytes]
  3. (hist) ‎AM/Prabhupada 1078 - ሀሳባችን እና አእምሮዋችን 24 ሰዓት ሙሉ በዓብዩ የመላእክት ጌታ መንፈስ የተመሰጠ ቢሆን ‎[8,087 bytes]
  4. (hist) ‎BG/Prabhupada 0814 - Богът не е нужно да прави нещо. Той е себедостатъчен. Нито пък има каквито и да било стремежи ‎[8,087 bytes]
  5. (hist) ‎MR/Prabhupada 0235 - अपात्र गुरु म्हणजे ज्याला माहित नाही कसे शिष्याला मार्गदर्शन करायचे ‎[8,086 bytes]
  6. (hist) ‎ES/SB 2.9.32 ‎[8,086 bytes]
  7. (hist) ‎OR/Prabhupada 0321 - ସର୍ବଦା ମୂଳ ବିଜୁଳି ଘର ସହିତ ସମ୍ପର୍କ ବନେଇ ରଖ ‎[8,086 bytes]
  8. (hist) ‎NE/Prabhupada 0191 - कृष्णलाई नियन्त्रण गर्नु - यो वृन्दावन जीवन हो ‎[8,086 bytes]
  9. (hist) ‎FA/Prabhupada 0816 - این بدن یک ماشین است، ولی ما این ماشین به عنوان " خودم " می پذیریم ‎[8,086 bytes]
  10. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0368 - Você é tolo por pensar que não é eterno ‎[8,086 bytes]
  11. (hist) ‎FR/Prabhupada 0422 - Les dix offenses à éviter en chantant le Maha-mantra - 6 to 10 ‎[8,086 bytes]
  12. (hist) ‎AM/Prabhupada 0092 - ስሜቶቻችንን ሁሉ ክርሽናን ለማስደሰት ማለማመድ አለብን፡፡ ‎[8,086 bytes]
  13. (hist) ‎DE/681119 - Brief an Rayarama geschrieben aus Los Angeles ‎[8,085 bytes]
  14. (hist) ‎GU/Prabhupada 0791 - વ્યક્તિ ભગવાનને માત્ર પ્રેમ અને ભક્તિમય સેવાથી સંતુષ્ટ કરી શકે ‎[8,085 bytes]
  15. (hist) ‎TH/Prabhupada 0026 - คุณเป็นคนแรกที่ถูกย้ายไปยังจักรวาลที่ซึ่งคริชณะทรงประทับอยู ‎[8,084 bytes]
  16. (hist) ‎NE/Prabhupada 0637 - कृष्णको उपस्थिति बिना केहि पनि रहन सक्दैन ‎[8,084 bytes]
  17. (hist) ‎ES/770102 - Conversacion A - Bombay ‎[8,083 bytes]
  18. (hist) ‎LV/Prabhupada 0394 - Nitai-Pada-Kamala Skaidrojums ‎[8,083 bytes]
  19. (hist) ‎HR/Prabhupada 1080 - Sažet zaključak 'Bhagavad-gite' je: postoji samo jedan Bog, Krišna - i On nije sektaški bog ‎[8,083 bytes]
  20. (hist) ‎HI/680613 - सत्स्वरूप को लिखित पत्र, मॉन्ट्रियल ‎[8,082 bytes]
  21. (hist) ‎OR/Prabhupada 0835 - ଆଧୁନିକ ନେତା କର୍ମରେ ଜୋର ଦିଏ କାରଣ ସେ ଘୁଷୁରି ଏବଂ କୁକୁର ପରି ପରିଶ୍ରମ କରିବାକୁ ଚାହେଁ ‎[8,081 bytes]
  22. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0693 - Quando falamos de serviço, não há motivo. Serviço é amor ‎[8,081 bytes]
  23. (hist) ‎LV/Prabhupada 0453 - Ticiet Tam! Nav Augstākas Autoritātes Par Krišnu ‎[8,081 bytes]
  24. (hist) ‎GU/Prabhupada 0294 - કૃષ્ણ પ્રતિ શરણાગતિના છ લક્ષણો ‎[8,080 bytes]
  25. (hist) ‎BG/Prabhupada 0625 - Жизнените потребности са удовлетворявани от Върховния Вечен, Бога ‎[8,080 bytes]
  26. (hist) ‎DE/Prabhupada 0291 - "Ich möchte nicht untergeordnet sein, möchte mich nicht niederbeugen" - das ist eure Krankheit ‎[8,080 bytes]
  27. (hist) ‎HI/661119 - श्रीपाद नारायण महाराज को लिखित पत्र, न्यू यॉर्क ‎[8,079 bytes]
  28. (hist) ‎BN/Prabhupada 0086 - কেন বৈষম্য ‎[8,079 bytes]
  29. (hist) ‎NE/Prabhupada 0331 - वास्तविक खुसी भनेको घर फर्कनु, भगवद्-धाम फर्कनु ‎[8,079 bytes]
  30. (hist) ‎BG/Prabhupada 0219 - изоставете тази глупава идея да станете господари ‎[8,079 bytes]
  31. (hist) ‎HE/Prabhupada 0231 - בְּהַגַוָאן פירושו מי שהיקום כולו בבעלותו ‎[8,078 bytes]
  32. (hist) ‎HI/BG 15.20 ‎[8,077 bytes]
  33. (hist) ‎HR/Prabhupada 0453 - Vjeruj! Ne postoji superiorniji autoritet od Kršne ‎[8,077 bytes]
  34. (hist) ‎NE/Prabhupada 0491 - मेरो इच्छा विपरित धेरै पीडाहरु छन् ‎[8,077 bytes]
  35. (hist) ‎PTBR/Prabhupada 0291 - Eu não quero ser subordinado, não quero me curvar - Essa é a sua doença ‎[8,077 bytes]
  36. (hist) ‎PL/Prabhupada 0291 - Nie chcę być podporządkowany, nie chcę się kłaniać, to jest twoja choroba ‎[8,076 bytes]
  37. (hist) ‎SK/Prabhupada 0643 - Tí, ktorí sú pokročilí, tí musia robiť pre Krišnu ‎[8,076 bytes]
  38. (hist) ‎BN/Prabhupada 0464 - শাস্ত্র কোন বাজে শ্রেণীর লোকেদের জন্য নয় ‎[8,075 bytes]
  39. (hist) ‎HU/SB 2.2.31 ‎[8,075 bytes]
  40. (hist) ‎Spreading Krishna Consciousness - an essential subject ‎[8,075 bytes]
  41. (hist) ‎FI/Prabhupada 0210 - Koko bhakti-marga riippuu täysin Krishnan armosta ‎[8,074 bytes]
  42. (hist) ‎LV/Prabhupada 0605 - Palieliniet Savu Mīlestību Uz Vāsudēvu, tad Jums Vairs Nebūs Jāsaskaras Ar Materiālo Ķermeni ‎[8,074 bytes]
  43. (hist) ‎RU/Prabhupada 0194 - Это идеальные люди ‎[8,074 bytes]
  44. (hist) ‎GU/Prabhupada 0479 - જ્યારે તમે તમારા સાચા પદને સમજો છો, ત્યારે તમારા સાચા કાર્યો શરૂ થાય છે ‎[8,073 bytes]
  45. (hist) ‎GU/Prabhupada 0022 - કૃષ્ણ ભૂખ્યા નથી ‎[8,073 bytes]
  46. (hist) ‎BG/Prabhupada 0972 - Опитайте се да разберете: Какво ще бъде следващото ми тяло? ‎[8,073 bytes]
  47. (hist) ‎ES/760819 - Conversacion B - Hyderabad ‎[8,072 bytes]
  48. (hist) ‎MR/Prabhupada 0267 - श्रीकृष्ण काय आहेत व्यासदेवानी वर्णन केले आहे ‎[8,072 bytes]
  49. (hist) ‎TE/Prabhupada 1020 - హృదయం ప్రేమ కోసం ఉంది, కానీ ఎందుకు మీరు అంత కఠిన హృదయముతో ఉన్నారు ‎[8,072 bytes]
  50. (hist) ‎Srila Prabhupada Training Disciples - on being regular ‎[8,072 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)