Long pages
Showing below up to 50 results in range #25,321 to #25,370.
- (hist) FR/Prabhupada 0909 - Je fus obligé de venir à cette position d'effectuer l'ordre de mon Guru Maharaja [6,023 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 1067 - Wir müssen die Bhagavad-gita ohne Interpretation, ohne jede Einschränkung akzeptieren [6,023 bytes]
- (hist) IG/Prabhupada 0004 - Enyekwala ihe na enwehi isi onwe gi [6,022 bytes]
- (hist) HE/Prabhupada 0257 - כיצד יכול אתה להמרות את חוקיו של הריבון [6,022 bytes]
- (hist) HI/BG 6.2 [6,022 bytes]
- (hist) VI/Prabhupada 0867 - Chúng ta là vĩnh cửu và chịu trách nhiệm về hoạt động của mình. Đó là tri thức [6,022 bytes]
- (hist) ES/SB 3.5.49 [6,022 bytes]
- (hist) ZHT/Prabhupada 0186 - 神就是神就黃金就是黃金一樣 [6,022 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0191 - Контролирај го Кришна - тоа е животот во Вриндаван [6,022 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 1021 - Jika Ada Seseorang Yang Bersimpati Kepada Para Jiwa Terikat Yang Sedang Jatuh, Maka Ia Adalah Vaiṣṇava [6,022 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0018 - Ferm credincios la picioarele de lotus ale lui guru [6,022 bytes]
- (hist) RU/BG 7.26 [6,022 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0018 - Ferm credincios la picioarele de lotus ale lui guru [6,022 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0632 - Ketika Aku Menginsyafi Bahwa Aku Bukanlah Badan Ini, Maka Dengan Segera Aku Melampaui Ke Tiga Sifat Alam Material [6,022 bytes]
- (hist) FI/Prabhupada 0265 - Bhakti merkitsee Hrsikesan eli aistien Herran palvelemista [6,022 bytes]
- (hist) Who is Srila Prabhupada - his dependence on disciples [6,022 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0165 - Renande aktiviteter kallas bhakti [6,022 bytes]
- (hist) SR/Prabhupada 0146 - Ako pustite snimak u mom odsustvu, on će vibrirati sasvim isti zvuk [6,022 bytes]
- (hist) MN/Prabhupada 0044 - Үйлчлэл гэдэг нь чи багшийнхаа сургаалийг дагахыг хэлж байгаа юм [6,022 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0777 - Cuanto más desarrollan su conciencia, más se vuelven amantes de la libertad [6,021 bytes]
- (hist) ES/Prabhupada 0090 - Administración sistemática – ¿De qué otra forma ISKCON se llevará a cabo [6,021 bytes]
- (hist) HU/SB 4.23.1-3 [6,021 bytes]
- (hist) HI/680303 - माईकल ओ’लियरीर को लिखित पत्र, लॉस एंजिलस [6,021 bytes]
- (hist) ES/SB 5.17.14 [6,021 bytes]
- (hist) ES/BG 16.24 [6,021 bytes]
- (hist) DE/Prabhupada 0539 - Versucht diese Bewegung für Krischnabewusstsein zu verstehen [6,021 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0630 - Причин для сожалений нет, поскольку душа не исчезнет [6,021 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0440 - Māyāvadi Teorisine göre Nihai Ruh Gayrişahsidir [6,021 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0722 - Не бъдете мързеливи. Винаги бъдете заети [6,021 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0803 - پروردگارم، لطفا مرا به خدمت خود مشغول دار.- این کمال زندگی است [6,021 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0454 - Vida muito arriscado Se nós não despertamos nossa Divya-Jnana [6,021 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 1075 - Preparamos a Nossa Próxima Vida Através das Nossas Actividades Nesta Vida [6,021 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 1056 - Le mouvement de la conscience de Krishna est sur la plateforme spirituelle, au-dessus du corps, de l'esprit et de l'intelligence [6,021 bytes]
- (hist) FR/Prabhupada 0739 - On essayera de construire un temple très bien pour Sri Caitanya Mahaprabhu [6,021 bytes]
- (hist) MN/Prabhupada 0143 - There are Millions and Trillions of Universes [6,021 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0250 - Age para Krishna, age para Deus, não para o seu interesse pessoal [6,020 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0565 - Eu îi învăț cum să-și controleze simțurile [6,020 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0565 - Eu îi învăț cum să-și controleze simțurile [6,020 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0927 - Como você vai analisar Krishna [6,020 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0111 - Следуйте наставлениям, и будетет везде и всегда под защитой [6,020 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0009 - Крадецът, който станал преданоотдаден [6,020 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0389 - Comentariu la Hari Hari biphale [6,019 bytes]
- (hist) DE/BG 7.14 [6,019 bytes]
- (hist) SV/Prabhupada 0387 - Gaurangera Duti Pada innebörd 2 [6,019 bytes]
- (hist) HU/Prabhupada 0801 - A műszaki tudomány nem egy brāhmaṇa, kṣatriya, vagy vaiśya feladata [6,019 bytes]
- (hist) TR/Prabhupada 0687 - Kişinin Aklını Hiçliğe Odaklaması, Bu Çok Zor [6,019 bytes]
- (hist) PTBR/Prabhupada 0456 - A entidade viva que move o corpo, isso é a energia superior [6,019 bytes]
- (hist) LV/Prabhupada 0065 - Visi Būs Laimīgi [6,019 bytes]
- (hist) PT/Prabhupada 0358 - Nesta vida,devemos fazer uma resolução. Não mais. Chega de vir de novo [6,018 bytes]
- (hist) NL/Prabhupada 0864 - Om de hele menselijke samenleving gelukkig te maken moet deze Gods-bewustzijnsbeweging verspreid worden [6,018 bytes]