Long pages
Showing below up to 50 results in range #7,201 to #7,250.
- (hist) KN/Prabhupada 0219 - ನಾವು ಯಜಮಾನನಾಗುವ ಈ ಅಸಂಬದ್ಧ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಬೇಕು [10,402 bytes]
- (hist) RU/BG 14.27 [10,402 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0258 - நிர்மாணப்படி நாம் எல்லோரும் சேவகர்கள் [10,401 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0502 - ଅବାନ୍ତର ଧାରଣାକୁ ତ୍ୟାଗ କର - କୃଷ୍ଣ ଭାବନାମୃତର ବିସ୍ତାରିତ ଜୀବନକୁ ଗ୍ରହଣ କର [10,399 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0643 - Mereka Yang Sudah Maju Di Dalam Kesadaran Kṛṣṇa, Mereka Harus Bekerja Untuk Kṛṣṇa [10,399 bytes]
- (hist) TH/Prabhupada 1078 - ซึมซาบไปแล้วทั้งสองอย่าง โดยความคิดและปัญญา ยี่สิบสี่ชั่วโมงของการคิดถึงพระเจ้า [10,398 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0853 - এমন নয় যে আমরা শুধু এই গ্রহেই এসেছি। আমরা অনেক গ্রহ-ব্রহ্মাণ্ড ভ্রমণ করেছি [10,397 bytes]
- (hist) ID/Prabhupada 0605 - Cintailah Vāsudeva Sepenuhnya, Maka Tidak Ada Kemungkinan Lagi Bagi Terjadinya Hubungan Dengan Badan Material [10,397 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 1006 - ما سیستم طبقاتی را معرفی نمی کنیم [10,397 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0157 - ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମର ହୃଦୟ ପରିଷ୍କାର ହୋଇ ନାହିଁ, ତୁମେ ବୁଝିପାରିବ ନାହିଁ ହରି କିଏ [10,396 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0088 - আমাদের সঙ্গে যে সব ছাত্ররা যোগদান করেছেন, তারা শ্রবনিক অভ্যর্থনা করছেন [10,395 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0168 - ದೀನ ಮತ್ತು ವಿನಮ್ರರಾಗುವ ಸಂಸ್ಕೃತಿ [10,394 bytes]
- (hist) FA/Prabhupada 0431 - خداوند در واقع دوست فوق العاده ی همه ی موجودات زنده است [10,394 bytes]
- (hist) OR/Prabhupada 0414 - ମୂଳ ପରମ ପୁରୁଷ ଭଗବାନ, କୃଷ୍ଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଅ [10,393 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0387 - গৌরাাঙ্গের দুটি পদ - তাৎপর্য দ্বিতীয় ভাগ [10,393 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0931 - ఒక వ్యక్తి జన్మించకపోతే, ఎలామరణించగలడు మరణం యొక్క ప్రశ్నే లేదు [10,393 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0166 - તમે હિમવર્ષાને રોકી ના શકો [10,393 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0996 - મે તમને અમેરિકનનોને લાંચ ન હતી આપી મારી સાથે જોડાવા. એક માત્ર મૂડી હતી કીર્તન [10,392 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 1048 - మీరు ఎప్పటికీ సంతోషంగా ఉండలేరు - సంపూర్ణ సూచన [10,391 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0363 - कोहि तिम्रो मित्र हुनेछ, र कोहि तिम्रो शत्रु हुनेछ [10,391 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0406 - Каждый, знающий науку о Кришне, может быть духовным учителем [10,391 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0408 - Угра-карма означава ужасни дейности [10,390 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0517 - Не е така, че понеже сте родени в богато семейство сте предпазени от болести [10,389 bytes]
- (hist) ES/BG 1 [10,388 bytes]
- (hist) ES/711204 - Conversacion A - Delhi [10,387 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0263 - మీరు ఈ ఫార్ములాను చాలా చక్కగా తీసుకున్నట్లయితే, అప్పుడు మీరు ప్రచారము చేస్తుంటారు [10,387 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0298 - Жажда служения Кришне - настоящее богатство [10,387 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0294 - கிருஷ்ணரிடம் சரணடைவதில் ஆறு நோக்கங்கள் உள்ளன [10,386 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0219 - मालिक बनने का यह बकवास विचार त्याग दो [10,386 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0366 - நீங்கள் அனைவரும் குரு ஆகுங்கள், ஆனால் அபத்தமாக எதையும் பேசாதீர்கள் [10,385 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0886 - व्यक्ति भागवत होस् अथवा पुस्तक भागवत होस्, तिमीले सधैँ सेवा गर्नुपर्दछ [10,385 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0184 - ભૌતિક ધ્વનિ માટેની આસક્તિને આધ્યાત્મિક ધ્વનિ પ્રતિ બદલો [10,384 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0165 - શુદ્ધ કાર્યોને ભક્તિ કેહવાય છે [10,384 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 1065 - વ્યક્તિએ સૌ પ્રથમ શીખવું જોઈએ કે તે આ ભૌતિક શરીર નથી [10,381 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0080 - कृष्णाला त्याच्या लहान मित्रांसोबत खेळून खूप आनंद मिळतो [10,380 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0226 - ભગવાનના નામ, યશ, કર્મ, સૌન્દર્ય અને પ્રેમનો પ્રચાર [10,380 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0950 - நம் பக்கத்துக்கு வீட்டுக்காரர் பட்டினி கிடப்பார், ஆனால் நாம் அதைப்பொருட் படுத்துவதில [10,379 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0732 - હું આકાશ અથવા હવાની સેવા ના કરી શકું. મારે એક વ્યક્તિની જ સેવા કરવી પડે [10,379 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0102 - मनको गति [10,379 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0380 - Пояснение към "Дашаватара стотра" [10,379 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0140 - ಒಂದು ಮಾರ್ಗವು ಧಾರ್ಮಿಕವಾಗಿದೆ; ಒಂದು ಮಾರ್ಗವು ಅಧಾರ್ಮಿಕವಾಗಿದೆ - ಮೂರನೆಯ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ [10,378 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0176 - கிருஷ்ணரை நீங்கள் நேசித்தால் அவர் எப்பொழுதுமே உங்களுடனேநிலைத்திருப்பார் [10,378 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0218 - Гуру отваря очите [10,378 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0956 - తండ్రి కుక్కపిల్ల కుక్క ను ఎప్పుడూ అడగదు, 'స్కూల్ కి వెళ్ళు'. లేదు. అవి కుక్కలు [10,377 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0545 - ஆத்மாவின் விருப்பத்தை காண்பதே உண்மையான நலமாகும் [10,375 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0450 - Не привносите материальные желания в преданное служение [10,375 bytes]
- (hist) ES/670320 - Clase SB 07.07.40-44 - San Francisco [10,374 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0378 - भुलिया तोमारेचे तात्पर्य [10,374 bytes]
- (hist) MO/Prabhupada 0617 - Nu există o formulă nouă. Aceeași Vyāsa-pūjā, aceeași filosofie [10,374 bytes]
- (hist) RO/Prabhupada 0617 - Nu există o formulă nouă. Aceeași Vyāsa-pūjā, aceeași filosofie [10,374 bytes]