Long pages
Showing below up to 50 results in range #6,621 to #6,670.
- (hist) TE/Prabhupada 0796 - నేను మాట్లాడుతున్నాను అని అనుకోవద్దు నేను కేవలం పరికరము మాత్రమే వాస్తవ వక్త భగవంతుడు [10,734 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0264 - माया भी कृष्ण की सेवा कर रही है, लेकिन कोई धन्यवाद नहीं है [10,734 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0183 - श्रीमान् उल्लू, कृपया आँखा खोल्नुहोस् र सूर्य हेर्नुहोस् [10,733 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0847 - ஸ்ரீமத் பாகவதத்தில் கலியுகத்தின் விளக்கம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது [10,731 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0561 - దేవతలు అంటే దాదాపు భగవంతుడు అని అర్థం. వారికి అన్ని దైవిక లక్షణాలు ఉన్నాయి [10,731 bytes]
- (hist) TK/Prabhupada 1058 - Turkmen BG intro part 2 [10,731 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0894 - কর্তব্য করতেই হবে, এমনকি যদি তা কষ্টপূর্ণও হয়। এর নাম তপস্যা [10,730 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0449 - भक्तीद्वारे, तुम्ही परात्पर परमेश्वरावर प्रेम करू शकता. तो एकमेव मार्ग आहे [10,730 bytes]
- (hist) AM/Prabhupada 0067 - ጎስዋሚዎቹ ይተኙ የነበረው ለሁለት ሰዓት ብቻ ነበረ፡፡ [10,730 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0562 - મારી અધિકૃતતા વેદિક ગ્રંથો છે [10,729 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0887 - વેદ મતલબ જ્ઞાન, અને અંત મતલબ અંતિમ ચરણ, કે અંત [10,728 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0502 - আজেবাজে ধারণা বাদ দিয়ে কৃষ্ণভাবনামৃতের উদার মানসিকতা গ্রহণ করুন [10,727 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0912 - அறிவில் முன்னேறியவர்கள், கடவுளை உள்ளும் புறமும் காணமுடியும் [10,727 bytes]
- (hist) RU/Prabhupada 0608 - Мы должны выполнять преданное служение терпеливо и с энтузиазмом [10,727 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0113 - जिब्रोलाई नियन्त्रण गर्न निकै गाह्रो छ [10,727 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0071 - ભગવાનના અવિચારી અને વ્યર્થ પુત્રો [10,726 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0854 - વિશાળ કરતાં વિશાળ, અને સૂક્ષ્મ કરતાં સૂક્ષ્મ – તે ભગવાન છે. [10,725 bytes]
- (hist) KN/Prabhupada 0088 - ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಂದ, ಅವರು ಆಲಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಶ್ರವಣಂ [10,724 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0601 - चैत्य गुरु भनेको जसले भित्रबाट विवेक र ज्ञान दिनुहुन्छ [10,724 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0580 - हामीले भगवानको स्वीकृति बिना आफ्ना इच्छाहरु पूरा गर्न सक्दैनौं [10,724 bytes]
- (hist) NEW/Prabhupada 1065 - झिपिस न्यापा लिसी थपि थो भौतिक शरीर मखु थका सिकेमा । [10,723 bytes]
- (hist) BN/Prabhupada 0469 - পরাজিত হও বা জয়ী হও, শ্রীকৃষ্ণের ওপর নির্ভর কর, কিন্তু সংগ্রাম চলতেই থাকবে [10,722 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0215 - நீங்கள் படிக்க வேண்டும். பிறகு புரிந்து கொள்வீர்கள் [10,722 bytes]
- (hist) HU/SB 5.7.6 [10,721 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0456 - જીવ જે શરીરને ચલાવે છે, તે ચડિયાતી શક્તિ છે [10,721 bytes]
- (hist) ES/700503 - Clase ISO 01 - Los Angeles [10,720 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0782 - కీర్తన చేయడము ఆపవద్దు. అప్పుడు కృష్ణుడు మిమ్మల్ని కాపాడుతాడు [10,720 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0568 - हामी केवल दानमा निर्भर छौं । यदि तपाई चाहनुहुन्छ भने तपाईले तिर्न सक्नुहुन्छ [10,720 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0093 - भगवद्-गीता पनि कृष्ण हुन् [10,720 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 1038 - పులి యొక్క ఆహారము మరో జంతువు. మానవుని యొక్క ఆహారము పండ్లు, ధాన్యాలు, పాల పదార్థములు [10,719 bytes]
- (hist) RU/BG 4.6 [10,719 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0586 - இந்த உடம்பை ஏற்றிருப்பது மரணமடைவதற்கு அல்ல [10,718 bytes]
- (hist) HI/750717 - गोपाल कृष्ण को लिखित पत्र, बर्क्ले [10,718 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 1024 - अगर तुम इन दो सिद्धांतों का पालन करते हो, कृष्ण तुम्हारी पकड़ में होंगे [10,718 bytes]
- (hist) ES/761220 - Llegada - Bombay [10,717 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0697 - Моля, ангажирайте ме в служене към Теб, това е. Това трябва да е искането [10,717 bytes]
- (hist) TE/Prabhupada 0508 - జంతువుల హంతకులుగా ఉన్నవారు, వారి మనస్సు రాయిలాగా ఉంటుంది [10,716 bytes]
- (hist) TA/Prabhupada 0212 - அறிவியல் பூர்வமாக, மரணத்திற்கு பின் வாழ்க்கை உள்ளது [10,716 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0224 - बड़े मकान का निर्माण, एक दोषपूर्ण नींव पर [10,716 bytes]
- (hist) MR/Prabhupada 0012 - ज्ञान स्रोत ऐकत असावे [10,716 bytes]
- (hist) BH/Prabhupada 1068 - प्रकृति तीन गुण के जईसन , आदमी के काम भी तीन तरह के होला [10,715 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0839 - જ્યારે આપણે બાળકો છીએ અને દૂષિત નથી, આપણે ભાગવત ધર્મમાં પ્રશિક્ષિત થવા જોઈએ [10,714 bytes]
- (hist) EL/Prabhupada 1068 - Υπάρχουν Τριών Ειδών Πράξεις Σύμφωνα με τους Διάφορους Τρόπους της Φύσης [10,714 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0197 - તમે ભગવદ ગીતા ને તેના મૂળ રૂપે જ પ્રસ્તુત કરો [10,713 bytes]
- (hist) NE/Prabhupada 0083 - हरे कृष्ण जप्नुहोस्, सबै कुरा आउनेछ [10,713 bytes]
- (hist) BG/Prabhupada 0682 - Бог не е изпълнител на моите поръчки [10,713 bytes]
- (hist) HI/Prabhupada 0172 - असली धर्म है कृष्ण को आत्मसमर्पण करना [10,713 bytes]
- (hist) MK/Prabhupada 0209 - Како да се Вратиме Дома, Назад Кај Севишната Божја Личност [10,712 bytes]
- (hist) GU/Prabhupada 0358 - આ જીવનમાં આપણે ઉકેલ લાવીશું. પાછું નહીં. હવે પાછું આવવું નહીં [10,712 bytes]
- (hist) ES/CC Madhya 1.41 [10,711 bytes]