Special

Long pages

Showing below up to 50 results in range #7,821 to #7,870.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. (hist) ‎BN/Prabhupada 0522 - যদি আপনি ঐকান্তিকভাবে এই মন্ত্র জপ করেন, তাহলে সবকিছু পরিষ্কার হয়ে যাবে ‎[10,065 bytes]
  2. (hist) ‎UK/BG 14.27 ‎[10,064 bytes]
  3. (hist) ‎ES/SB 5.5.10-13 ‎[10,064 bytes]
  4. (hist) ‎NE/Prabhupada 0828 - आफ्नो अधीनमा रहेका व्यक्तिहरुको संरक्षण गर्ने व्यक्तिलाई गुरु भनिन्छ ‎[10,064 bytes]
  5. (hist) ‎HI/Prabhupada 0202 - एक उपदेशक से बेहतर कौन प्यार कर सकता है ‎[10,063 bytes]
  6. (hist) ‎BN/Prabhupada 1059 - পরমেশ্বর ভগবানের সহিত সকলের একটি সুনিদিষ্ট সম্পর্ক রয়েছে ‎[10,063 bytes]
  7. (hist) ‎BN/Prabhupada 0719 - সন্ন্যাস গ্রহণ- এটি অত্যন্ত নিখুঁতভাবে পালন করা উচিৎ ‎[10,061 bytes]
  8. (hist) ‎OR/Prabhupada 0168 - ବିନମ୍ର ଏବଂ ନମ୍ର ହେବାର ସଂସ୍କୃତି ‎[10,061 bytes]
  9. (hist) ‎PT/BG 1 ‎[10,061 bytes]
  10. (hist) ‎ID/Prabhupada 0431 - Tuhan Adalah Benar-benar Sahabat Yang Sempurna Dari Semua Makhluk Hidup ‎[10,061 bytes]
  11. (hist) ‎ES/CC Adi 7.72 ‎[10,059 bytes]
  12. (hist) ‎RU/BG 13.1-2 ‎[10,059 bytes]
  13. (hist) ‎Mayavada Philosophy - an essential subject ‎[10,059 bytes]
  14. (hist) ‎TA/Prabhupada 0180 - ஹரே கிருஷ்ண மந்திரம் ஒரு கிருமிநாசினி ‎[10,059 bytes]
  15. (hist) ‎BG/Prabhupada 0054 - Всеки просто причинява неприятности на Кришна ‎[10,059 bytes]
  16. (hist) ‎ES/681221 - Clase significado de Nitai-pada-kamala - Los Angeles ‎[10,058 bytes]
  17. (hist) ‎HI/BG 15.15 ‎[10,058 bytes]
  18. (hist) ‎TE/Prabhupada 0836 - కాబట్టి మనం ఈ మానవ జీవిత పరిపూర్ణత కోసము దేనినైన త్యాగం చేయటానికి సిద్ధంగా ఉండాలి ‎[10,057 bytes]
  19. (hist) ‎LT/BG 6.20-23 ‎[10,057 bytes]
  20. (hist) ‎NE/Prabhupada 0930 - तिमी यो भौतिक अवस्थाबाट बाहिर निस्कनु पर्छ । त्यसपछि वास्तविक जीवन सुरु हुन्छ ‎[10,057 bytes]
  21. (hist) ‎ES/CC Madhya 8.138 ‎[10,055 bytes]
  22. (hist) ‎TA/Prabhupada 0779 - துக்கத்திற்கான இடத்தில் நீங்கள் மகிழ்ச்சியை பெறமுடியாது ‎[10,055 bytes]
  23. (hist) ‎DE/680115 - Brief an Hayagriva geschrieben aus Los Angeles ‎[10,055 bytes]
  24. (hist) ‎AM/Prabhupada 0102 - የሀሳባችን ፍጥነት፡፡ ‎[10,055 bytes]
  25. (hist) ‎NE/Prabhupada 0680 - हामी सोच्दैछौं कि हामी यो भुइँमा बस्दैछौं तर वास्तवमा हामी कृष्णमा बस्दैछौं ‎[10,055 bytes]
  26. (hist) ‎GU/Prabhupada 0911 - જો તમે ભગવનમાં વિશ્વાસ કરો છો, તો તમે બધા જીવ પર સમાન રીતે કૃપાળુ અને દયાળુ હોવા જ જોઈએ ‎[10,054 bytes]
  27. (hist) ‎ID/BG Prakata ‎[10,053 bytes]
  28. (hist) ‎RU/Prabhupada 0603 - Эта мриданга будет идти из дома в дом ‎[10,053 bytes]
  29. (hist) ‎BG/Prabhupada 0658 - "Шримад-Бхагаватам" е върховната гяна-йога и бхакти-йога съчетани ‎[10,053 bytes]
  30. (hist) ‎Srila Prabhupada and the Bhaktivedanta Institute ‎[10,053 bytes]
  31. (hist) ‎TA/Prabhupada 0698 – புலன்களுக்கு தொண்டாற்றுவதைவிட, ராதா-கிருஷ்ணருக்கு சேவையாற்றுவதால் மகிழ்ச்சி பெறலாம ‎[10,052 bytes]
  32. (hist) ‎BN/Prabhupada 0613 - ছয়টি জিনিসের প্রতি আমাদের বিশেষ যত্নবান হতে হবে ‎[10,052 bytes]
  33. (hist) ‎ES/490314 - Carta a Juggannath Babu escrita desde Calcuta ‎[10,052 bytes]
  34. (hist) ‎LV/Prabhupada 0395 - Parama Koruna Skaidrojums ‎[10,052 bytes]
  35. (hist) ‎RU/Prabhupada 0218 - Гуру открывает глаза ‎[10,052 bytes]
  36. (hist) ‎TK/Prabhupada 1060 - Turkmen BG intro part 4 ‎[10,051 bytes]
  37. (hist) ‎RU/Prabhupada 0160 - Кришна протестует ‎[10,050 bytes]
  38. (hist) ‎HE/Prabhupada 0256 - בעידן קַלי-יוּגַה זה קְרּישְׁנַּה בא בצורת שמו, הַרֵא קְרּישְׁנַּה ‎[10,049 bytes]
  39. (hist) ‎RU/Prabhupada 0938 - Иисус Христос не был ни в чём виноват. Единственная его вина была в том, что он проповедовал о Боге ‎[10,048 bytes]
  40. (hist) ‎HI/Prabhupada 0875 - अपने खुद के भगवान के नाम का जाप करो । कहाँ आपत्ति है - लेकिन भगवान के पवित्र नाम का जाप करो ‎[10,048 bytes]
  41. (hist) ‎TE/Prabhupada 0789 - కర్మ క్షేత్రం,క్షేత్రం యొక్క యజమాని మరియు క్షేత్రం యొక్క పర్యవేక్షకుడు ‎[10,046 bytes]
  42. (hist) ‎ES/SB 2.3.2-7 ‎[10,045 bytes]
  43. (hist) ‎LV/Prabhupada 0373 - Bhadžahu Re Mana Skaidrojums ‎[10,045 bytes]
  44. (hist) ‎MR/Prabhupada 0452 - श्रीकृष्ण ब्रह्मदेवाच्या एका दिवसात एकदातरी या पृथ्वीवर येतात ‎[10,042 bytes]
  45. (hist) ‎NE/Prabhupada 0293 - बाह्र प्रकारका रस, भाव ‎[10,041 bytes]
  46. (hist) ‎HI/BG 12.1 ‎[10,040 bytes]
  47. (hist) ‎GU/Prabhupada 0646 - યોગ પદ્ધતિ એ નથી કે તમે તમારો બધો બકવાસ કરતાં રહો ‎[10,040 bytes]
  48. (hist) ‎OR/Prabhupada 0512 - ତେଣୁ ଯେଉଁମାନେ ଭୌତିକ ପ୍ରକୃତିରେ ଆତ୍ମସମର୍ପଣ କରିଛନ୍ତି, ତାଙ୍କୁ ଯନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗିବାକୁ ପଡିବ ‎[10,039 bytes]
  49. (hist) ‎TE/Prabhupada 0893 - ఇది అందరి అంతర్గత ఉద్దేశం. ఎవరూ పని చేయాలని కోరుకోవటం లేదు ‎[10,039 bytes]
  50. (hist) ‎HR/Prabhupada 0395 - Smisao - Parama Koruna ‎[10,039 bytes]

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)